Paroles et traduction Pacho y Cirilo - No Tengas Miedo
No Tengas Miedo
Don't Be Afraid
Que
te
pasa,
ya
no
eres
como
antes
What's
wrong,
you're
not
the
same
as
before
últimamente
te
noto
tan
distante
lately
I've
noticed
you
so
distant
Háblame
claro,
estoy
aquí
para
escucharte
Talk
to
me
clearly,
I'm
here
to
listen
to
you
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Dime
si
es
algo
que
hice
yo
Tell
me
if
there's
something
I
did
Si
en
algo
herí
tu
corazón
If
I
hurt
your
heart
in
any
way
No
dejes
que
muera
este
amor
Don't
let
this
love
die
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Por
que
estas
tan
distante
Why
are
you
so
distant
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Háblame
claro
ma
Talk
to
me
clearly,
ma
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Yo
siempre
voy
a
ser
el
rey
que
domina
en
tu
castillo
I'll
always
be
the
king
who
rules
in
your
castle
No
le
tengas
miedo
a
nadie,
que
para
eso
estas
conmigo
Don't
be
afraid
of
anyone,
because
I'm
with
you
Siempre
yo
seré
tu
amor,
el
que
te
ama,
el
que
te
cuida
Always
I'll
be
your
love,
the
one
who
loves
you,
who
takes
care
of
you
El
que
pase
lo
que
pase,
por
ti
daría
la
vida
The
one
who
no
matter
what,
would
give
my
life
for
you
No
le
temas
al
amor,
que
el
amor
es
un
proceso
Don't
be
afraid
of
love,
because
love
is
a
process
El
amor
es
una
cárcel,
que
todos
caemos
presos
Love
is
a
prison,
that
we
all
fall
into
Si
es
por
mi
hago
mil
años
enserado
en
tu
prisión
If
it's
for
me,
I'll
do
a
thousand
years
in
your
prison
Es
que
tengo
que
admitir,
tu
mandas
en
mi
corazón
Because
I
have
to
admit,
you
rule
my
heart
Siempre
decías
que
no
querías
amarme
You
always
said
you
didn't
want
to
love
me
Pero
sabes
que
yo
soy
otra
cosa
But
you
know
that
I'm
different
óyeme
bien,
nunca
voy
a
dejarte
Listen
to
me
well,
I'm
never
going
to
leave
you
Porque
tu
sabes
que
tu
eres
mi
diosa
Because
you
know
that
you're
my
goddess
Que
te
pasa,
ya
no
eres
como
antes
What's
wrong,
you're
not
the
same
as
before
últimamente
te
noto
tan
distante
lately
I've
noticed
you
so
distant
Háblame
claro,
estoy
aquí
para
escucharte
Talk
to
me
clearly,
I'm
here
to
listen
to
you
No
tengas
miedo...
Don't
be
afraid...
Dime
si
es
algo
que
hice
yo
Tell
me
if
there's
something
I
did
Si
en
algo
herí
tu
corazón
If
I
hurt
your
heart
in
any
way
No
dejes
que
muera
este
amor
Don't
let
this
love
die
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Soy
un
hombre
y
en
verdad
no
soy
perfecto
I'm
a
man
and
I'm
really
not
perfect
Vivir
sin
ti,
es
como
vivir
estando
muerto
Living
without
you,
is
like
living
while
being
dead
Como
si
nada
doliera,
como
si
nada
importara
As
if
nothing
hurt,
as
if
nothing
mattered
Si
por
más
que
disimules,
siempre
se
te
ve
en
la
cara
Even
if
you
hide
it,
it's
always
evident
Que
estas
rochada,
que
el
amor
te
esta
venciendo
That
you're
crazy,
that
love
is
defeating
you
Olvídate
de
lo
que
pasa
si
nos
estamos
envolviendo
Forget
about
what
happens
if
we
get
caught
up
in
this
Es
un
problema
de
nosotros,
no
creo
que
a
ellos
le
importe
It's
a
problem
for
us,
I
don't
think
it
matters
to
them
Yo
no
ando
pendiente
a
nada,
después
que
tu
te
comportes
I'm
not
worried
about
anything,
as
long
as
you
behave
Te
amo
es
una
palabra,
no
se
dice,
se
demuestra
I
love
you
is
a
word,
it's
not
said,
it's
demonstrated
Yo
nací
siendo
hombre,
pero
no
nací
de
piedra
I
was
born
a
man,
but
I
wasn't
born
of
stone
Yo
te
amo
con
cojones,
sin
orgullo
ni
falso
I
love
you
with
my
soul,
without
pride
or
pretense
Te
compro
las
tenis
caras
y
yo
me
quedo
descalzo
I'll
buy
you
expensive
sneakers
and
I'll
go
barefoot
Tu
y
yo
hicimos
un
pacto,
de
amor
hasta
la
muerte
You
and
I
made
a
pact,
of
love
until
death
No
vengas
hacerte
ahora,
dizque
la
más
fuerte
Don't
come
strong
now,
and
play
the
tough
one
Veva
a
ti
yo
te
conozco
solo
con
mirarte
I
know
you
just
by
looking
at
you
Y
sientes
lo
mismo
que
yo,
estoy
loco
por
besarte
And
you
feel
the
same
as
I
do,
I'm
crazy
to
kiss
you
Siempre
decías
que
no
querías
amarme
You
always
said
you
didn't
want
to
love
me
Pero
sabes
que
yo
soy
otra
cosa
But
you
know
that
I'm
different
óyeme
bien,
nunca
voy
a
dejarte
Listen
to
me
well,
I'm
never
going
to
leave
you
Porque
tu
sabes
que
tu
eres
mi
diosa
Because
you
know
that
you're
my
goddess
Que
te
pasa,
ya
no
eres
como
antes
What's
wrong,
you're
not
the
same
as
before
últimamente
te
noto
tan
distante
lately
I've
noticed
you
so
distant
Háblame
claro,
estoy
aquí
para
escucharte
Talk
to
me
clearly,
I'm
here
to
listen
to
you
No
tengas
miedo...
Don't
be
afraid...
Dime
si
es
algo
que
hice
yo
Tell
me
if
there's
something
I
did
Si
en
algo
herí
tu
corazón
If
I
hurt
your
heart
in
any
way
No
dejes
que
muera
este
amor
Don't
let
this
love
die
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Por
que
estas
tan
distante
Why
are
you
so
distant
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Háblame
claro
ma
Talk
to
me
clearly,
ma
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.