Pacho y Cirilo - No Tengas Miedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pacho y Cirilo - No Tengas Miedo




No Tengas Miedo
Не бойся
Que te pasa, ya no eres como antes
Что с тобой, ты уже не такая, как прежде
últimamente te noto tan distante
В последнее время ты такая отстраненная
Háblame claro, estoy aquí para escucharte
Поговори со мной открыто, я здесь, чтобы выслушать тебя
No tengas miedo
Не бойся
Dime si es algo que hice yo
Скажи, если это я что-то сделал
Si en algo herí tu corazón
Если я чем-то ранил твое сердце
No dejes que muera este amor
Не дай умереть этой любви
No tengas miedo
Не бойся
Por que estas tan distante
Почему ты такая отстраненная?
No tengas miedo
Не бойся
Háblame claro ma
Скажи мне всё, малышка
No tengas miedo
Не бойся
Yo siempre voy a ser el rey que domina en tu castillo
Я всегда буду королем, правящим в твоем замке
No le tengas miedo a nadie, que para eso estas conmigo
Не бойся никого, ведь ты со мной
Siempre yo seré tu amor, el que te ama, el que te cuida
Я всегда буду твоей любовью, тем, кто любит тебя, кто заботится о тебе
El que pase lo que pase, por ti daría la vida
Тем, кто, что бы ни случилось, отдаст за тебя жизнь
No le temas al amor, que el amor es un proceso
Не бойся любви, ведь любовь это процесс
El amor es una cárcel, que todos caemos presos
Любовь это тюрьма, в которой мы все заключенные
Si es por mi hago mil años enserado en tu prisión
Если это ради тебя, я проведу тысячу лет в твоем плену
Es que tengo que admitir, tu mandas en mi corazón
Должен признать, ты повелеваешь моим сердцем
Siempre decías que no querías amarme
Ты всегда говорила, что не хочешь любить меня
Pero sabes que yo soy otra cosa
Но ты знаешь, что я другой
óyeme bien, nunca voy a dejarte
Слушай меня внимательно, я никогда тебя не брошу
Porque tu sabes que tu eres mi diosa
Потому что ты знаешь, что ты моя богиня
Que te pasa, ya no eres como antes
Что с тобой, ты уже не такая, как прежде
últimamente te noto tan distante
В последнее время ты такая отстраненная
Háblame claro, estoy aquí para escucharte
Поговори со мной открыто, я здесь, чтобы выслушать тебя
No tengas miedo...
Не бойся...
Dime si es algo que hice yo
Скажи, если это я что-то сделал
Si en algo herí tu corazón
Если я чем-то ранил твое сердце
No dejes que muera este amor
Не дай умереть этой любви
No tengas miedo
Не бойся
Soy un hombre y en verdad no soy perfecto
Я мужчина, и, по правде говоря, я не идеален
Vivir sin ti, es como vivir estando muerto
Жить без тебя все равно что быть живым мертвецом
Como si nada doliera, como si nada importara
Как будто ничто не болит, как будто ничто не важно
Si por más que disimules, siempre se te ve en la cara
Как бы ты ни притворялась, это всегда видно по твоему лицу
Que estas rochada, que el amor te esta venciendo
Что ты смущена, что любовь побеждает тебя
Olvídate de lo que pasa si nos estamos envolviendo
Забудь о том, что происходит, когда мы вместе
Es un problema de nosotros, no creo que a ellos le importe
Это наша проблема, не думаю, что им есть до этого дело
Yo no ando pendiente a nada, después que tu te comportes
Меня ничего не волнует, лишь бы ты хорошо себя вела
Te amo es una palabra, no se dice, se demuestra
«Я люблю тебя» это слова, которые не говорят, а доказывают
Yo nací siendo hombre, pero no nací de piedra
Я родился мужчиной, но не из камня
Yo te amo con cojones, sin orgullo ni falso
Я люблю тебя по-настоящему, без гордости и фальши
Te compro las tenis caras y yo me quedo descalzo
Я куплю тебе дорогие кроссовки, а сам останусь босым
Tu y yo hicimos un pacto, de amor hasta la muerte
Мы с тобой заключили пакт, любить друг друга до смерти
No vengas hacerte ahora, dizque la más fuerte
Не надо сейчас строить из себя самую сильную
Veva a ti yo te conozco solo con mirarte
Детка, я знаю тебя, как облупленную, стоит мне только взглянуть на тебя
Y sientes lo mismo que yo, estoy loco por besarte
И ты чувствуешь то же самое, что и я, я схожу с ума от желания поцеловать тебя
Siempre decías que no querías amarme
Ты всегда говорила, что не хочешь любить меня
Pero sabes que yo soy otra cosa
Но ты знаешь, что я другой
óyeme bien, nunca voy a dejarte
Слушай меня внимательно, я никогда тебя не брошу
Porque tu sabes que tu eres mi diosa
Потому что ты знаешь, что ты моя богиня
Que te pasa, ya no eres como antes
Что с тобой, ты уже не такая, как прежде
últimamente te noto tan distante
В последнее время ты такая отстраненная
Háblame claro, estoy aquí para escucharte
Поговори со мной открыто, я здесь, чтобы выслушать тебя
No tengas miedo...
Не бойся...
Dime si es algo que hice yo
Скажи, если это я что-то сделал
Si en algo herí tu corazón
Если я чем-то ранил твое сердце
No dejes que muera este amor
Не дай умереть этой любви
No tengas miedo
Не бойся
Por que estas tan distante
Почему ты такая отстраненная?
No tengas miedo
Не бойся
Háblame claro ma
Скажи мне всё, малышка
No tengas miedo
Не бойся






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.