Paroles et traduction Pacho y Cirilo - No Me Hablen De Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hablen De Amores
Don't Talk to Me About Love
Escondo
la
mirada
bajo
una
gafa
y
gorra
I
hide
my
gaze
under
glasses
and
a
cap
Y
un
tono
de
voz
que
se
queja
And
a
tone
of
voice
that
complains
Me
doy
por
vencido,
prefiero
vivir
en
guerra
I
give
up,
I
prefer
to
live
at
war
Porque
la
calle
me
consuela
Because
the
street
consoles
me
Dando
pasos
sin
rumbo
llorandote
solo
Taking
steps
aimlessly,
crying
for
you
alone
Pa′
que
el
combo
no
me
vea
So
the
crew
doesn't
see
me
Veo
como
pasan
las
horas
I
see
how
the
hours
pass
Dandole
vida
alan
Giving
life
to
the
saying
De
que
los
hombres
tambien
lloran
That
men
also
cry
Que
no
me
hablen
de
amores
Don't
talk
to
me
about
love
Que
no
me
hablen
de
eso
Don't
talk
to
me
about
that
Que
ya
enterre
todo
eso
I've
already
buried
all
that
Mi
corazon
se
cayo
y
al
final
se
murio
My
heart
fell
and
in
the
end
it
died
Y
ya
no
estoy
pa'
eso
And
I'm
not
up
for
that
anymore
Que
no
me
hablen
de
amores
Don't
talk
to
me
about
love
Que
no
me
hablen
de
eso
Don't
talk
to
me
about
that
Que
ya
enterre
todo
eso
I've
already
buried
all
that
Mi
corazon
se
cayo
y
al
final
se
murio
My
heart
fell
and
in
the
end
it
died
Y
ya
no
estoy
pa′
eso
And
I'm
not
up
for
that
anymore
(Que
ya
no
estoy
pa'
eso
(I'm
not
up
for
that
anymore
Que
ya
no
estoy
pa'
eso
I'm
not
up
for
that
anymore
Que
ya
no
estoy
pa′
eso
I'm
not
up
for
that
anymore
Que
ya
no
estoy
pa′
eso)
I'm
not
up
for
that
anymore)
Nunca
he
podido
olvidar
I've
never
been
able
to
forget
Aquel
15
de
febrero
That
February
15th
Cuando
lamentablemente
fue
tu
entierro
When
unfortunately
it
was
your
funeral
Es
el
dia
mas
amargo
que
he
vivido
yo
en
mi
vida
It's
the
most
bitter
day
I've
lived
in
my
life
No
encuentro
una
salida
no
encuentro
explicacion
I
can't
find
a
way
out,
I
can't
find
an
explanation
Nunca
te
preste
mi
carro
evitando
algo
asi
I
never
lent
you
my
car
to
avoid
something
like
this
Han
pasado
ya
3 años
y
no
paro
de
sufrir
It's
been
3 years
and
I
haven't
stopped
suffering
No
quiero
que
me
consuelen
I
don't
want
to
be
consoled
Le
di
a
todos
lo
que
lo
hicieron
I
gave
it
to
all
those
who
did
it
Y
ellos
todos
me
decian
And
they
all
told
me
Que
ni
que
te
confundieron
That
they
didn't
even
mistake
you
Toditos
se
murieron
pero
nada
me
llenaba
They
all
died
but
nothing
filled
me
A
ti
te
ame,
a
ti
te
amo
y
te
amare
hasta
que
muera
I
loved
you,
I
love
you
and
I
will
love
you
until
I
die
Toditos
se
murieron
pero
nada
me
llenaba
They
all
died
but
nothing
filled
me
A
ti
te
ame,
a
ti
te
amo
y
te
amare
hasta
que
muera
I
loved
you,
I
love
you
and
I
will
love
you
until
I
die
Que
no
me
hablen
de
amores
Don't
talk
to
me
about
love
Que
no
me
hablen
de
eso
Don't
talk
to
me
about
that
Que
ya
enterre
todo
eso
I've
already
buried
all
that
Mi
corazon
se
cayo
y
al
final
se
murio
My
heart
fell
and
in
the
end
it
died
Y
ya
no
estoy
pa'
eso
And
I'm
not
up
for
that
anymore
Que
no
me
hablen
de
amores
Don't
talk
to
me
about
love
Que
no
me
hablen
de
eso
Don't
talk
to
me
about
that
Que
ya
enterre
todo
eso
I've
already
buried
all
that
Mi
corazon
se
cayo
y
al
final
se
murio
My
heart
fell
and
in
the
end
it
died
Y
ya
no
estoy
pa′
eso
And
I'm
not
up
for
that
anymore
(Que
ya
no
estoy
pa'
eso
(I'm
not
up
for
that
anymore
Que
ya
no
estoy
pa′
eso
I'm
not
up
for
that
anymore
Que
ya
no
estoy
pa'
eso
I'm
not
up
for
that
anymore
Que
ya
no
estoy
pa′
eso)
I'm
not
up
for
that
anymore)
Antes
de
que
se
murieran
Before
they
died
Me
contaron
como
fue
They
told
me
how
it
went
Lo
torture
les
dije
por
tu
culpa
ella
se
me
fue
I
tortured
them,
I
told
them
because
of
you
she
left
me
Lo
mas
preciado
eso
no
se
compra
en
el
mercado
The
most
precious
thing,
that
can't
be
bought
on
the
market
No
quiero
amor,
no
quiero
besos
solo
a
ti
estoy
dedicado
I
don't
want
love,
I
don't
want
kisses,
I'm
only
dedicated
to
you
A
vivir
amandote,
aunque
aqui
no
exista
To
live
loving
you,
even
if
you
don't
exist
here
Un
dolor
como
este
no
hay
quien
lo
resista
There
is
no
one
who
can
withstand
a
pain
like
this
Dicen
que
alguien
me
seteo
They
say
someone
set
me
up
Que
yo
andaba
en
la
guagua
blanca
That
I
was
in
the
white
van
Que
la
guagua
esta
diskea
That
the
van
is
bugged
Que
en
diez
minutos
el
arranca
That
in
ten
minutes
it
starts
Que
cuando
salio
del
case
That
when
he
left
the
case
Se
le
fueron
detras
They
went
after
him
Que
rompieron
a
mandarle
That
they
broke
to
send
him
Sin
pensar
en
na'
Without
thinking
about
anything'
Que
cuando
vieron
las
noticias
That
when
they
saw
the
news
Ahi
se
dieron
cuenta
There
they
realized
"Matamos
la
mujer
de
Pacho
"We
killed
Pacho's
woman
Ahora
se
jodio
la
guerra"
Now
the
war
is
screwed"
Con
todo
el
rencor
del
mundo
With
all
the
rancor
in
the
world
Quise
matar
sus
esposas
I
wanted
to
kill
their
wives
Pero
como
jodedor
But
as
a
joker
Yo
se
que
asi
no
son
las
cosas
I
know
that's
not
how
things
are
En
una
semana
hice
que
toditos
se
murieran
In
a
week
I
made
them
all
die
Pero
nada
de
eso
hizo
que
tu
amor
me
devolviera
But
none
of
that
brought
your
love
back
to
me
Toditos
se
murieron
pero
nada
me
llenaba
They
all
died
but
nothing
filled
me
A
ti
te
ame,
a
ti
te
amo
y
te
amare
hasta
que
muera
I
loved
you,
I
love
you
and
I
will
love
you
until
I
die
Toditos
se
murieron
pero
nada
me
llenaba
They
all
died
but
nothing
filled
me
A
ti
te
ame,
a
ti
te
amo
y
te
amare
hasta
que
muera
I
loved
you,
I
love
you
and
I
will
love
you
until
I
die
Escondo
la
mirada
bajo
una
gafa
y
gorra
I
hide
my
gaze
under
glasses
and
a
cap
Y
un
tono
de
voz
que
se
queja
And
a
tone
of
voice
that
complains
Me
doy
por
vencido,
prefiero
vivir
en
guerra
I
give
up,
I
prefer
to
live
at
war
Porque
la
calle
me
consuela
Because
the
street
consoles
me
Dando
pasos
sin
rumbo
llorandote
solo
Taking
steps
aimlessly,
crying
for
you
alone
Pa'
que
el
combo
no
me
vea
So
the
crew
doesn't
see
me
Veo
como
pasan
las
horas
I
see
how
the
hours
pass
Dandole
vida
alan
Giving
life
to
the
saying
De
que
los
hombres
tambien
lloran
That
men
also
cry
Que
no
me
hablen
de
amores
Don't
talk
to
me
about
love
Que
no
me
hablen
de
eso
Don't
talk
to
me
about
that
Que
ya
enterre
todo
eso
I've
already
buried
all
that
Mi
corazon
se
cayo
y
al
final
se
murio
My
heart
fell
and
in
the
end
it
died
Y
ya
no
estoy
pa′
eso
And
I'm
not
up
for
that
anymore
(Lamentablemente.
muchas
cosas
como
esta
(Unfortunately,
many
things
like
this
Suelen
ocurrir
en
nuestro
Puerto
Rico
They
usually
happen
in
our
Puerto
Rico
Y
en
nuestro
mundo
entero
And
in
our
entire
world
Muchas
personas
que
no
tienen
nada
que
ver
con
el
bajo
mundo
Many
people
who
have
nothing
to
do
with
the
underworld
Son
las
que
terminan
pagando
They
are
the
ones
who
end
up
paying
En
este
caso
y
en
esta
historia
fue
la
esposa
de
nosotros
In
this
case
and
in
this
story,
it
was
our
wife
La
que
se
fue
la
que
todo
el
tiempo
vivimos
sufriendo
The
one
that
left,
the
one
that
we
live
suffering
all
the
time
Y
por
causas
como
esas
no
queremos
nada
de
besos
And
for
reasons
like
those,
we
don't
want
any
kisses
Nada
de
amores,
simplemente
el
amor
lo
enterramos
No
love,
we
simply
buried
love
El
mismo
dia
que
enterre
a
ella.
The
same
day
I
buried
her.
Alqaedas
Incorporate
Alqaedas
Incorporate
Limittles
Entertaiment
Limitless
Entertainment
Esto
es
"Los
Dueños
De
La
Calle
This
is
"The
Owners
of
the
Street
Con
Humildad
y
Respeto"
With
Humility
and
Respect"
Y
yo
siempre
ando
con
And
I
always
walk
with
Jownny
′Bombom
Bombom'
y
Valdo
′La
Eminencia'
Jownny
'Bombom
Bombom'
and
Valdo
'La
Eminencia'
Alexio
′La
Bestia'
Alexio
'The
Beast'
Canciones
con
sentimientos
Songs
with
feelings
Canciones
que
simplemente
Songs
that
simply
Dicen
la
verdad
de
lo
que
pasa
They
tell
the
truth
of
what
happens
En
el
mundo
entero
In
the
whole
world
Mi
corazon
se
cayo
y
al
final
se
murio
My
heart
fell
and
in
the
end
it
died
Y
ya
no
estoy
pa′
eso
And
I'm
not
up
for
that
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarez Neftali, Lago Julio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.