Pacho y Cirilo - No Me Hablen De Amores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacho y Cirilo - No Me Hablen De Amores




No Me Hablen De Amores
Don't Talk to Me About Love
Escondo la mirada bajo una gafa y gorra
I hide my gaze under glasses and a cap
Y un tono de voz que se queja
And a tone of voice that complains
Me doy por vencido, prefiero vivir en guerra
I give up, I prefer to live at war
Porque la calle me consuela
Because the street consoles me
Dando pasos sin rumbo llorandote solo
Taking steps aimlessly, crying for you alone
Pa′ que el combo no me vea
So the crew doesn't see me
Veo como pasan las horas
I see how the hours pass
Dandole vida alan
Giving life to the saying
De que los hombres tambien lloran
That men also cry
Que no me hablen de amores
Don't talk to me about love
Que no me hablen de eso
Don't talk to me about that
Que ya enterre todo eso
I've already buried all that
Mi corazon se cayo y al final se murio
My heart fell and in the end it died
Y ya no estoy pa' eso
And I'm not up for that anymore
Que no me hablen de amores
Don't talk to me about love
Que no me hablen de eso
Don't talk to me about that
Que ya enterre todo eso
I've already buried all that
Mi corazon se cayo y al final se murio
My heart fell and in the end it died
Y ya no estoy pa′ eso
And I'm not up for that anymore
(Que ya no estoy pa' eso
(I'm not up for that anymore
Que ya no estoy pa' eso
I'm not up for that anymore
Que ya no estoy pa′ eso
I'm not up for that anymore
Que ya no estoy pa′ eso)
I'm not up for that anymore)
Nunca he podido olvidar
I've never been able to forget
Aquel 15 de febrero
That February 15th
Cuando lamentablemente fue tu entierro
When unfortunately it was your funeral
Es el dia mas amargo que he vivido yo en mi vida
It's the most bitter day I've lived in my life
No encuentro una salida no encuentro explicacion
I can't find a way out, I can't find an explanation
Nunca te preste mi carro evitando algo asi
I never lent you my car to avoid something like this
Han pasado ya 3 años y no paro de sufrir
It's been 3 years and I haven't stopped suffering
No quiero que me consuelen
I don't want to be consoled
Le di a todos lo que lo hicieron
I gave it to all those who did it
Y ellos todos me decian
And they all told me
Que ni que te confundieron
That they didn't even mistake you
Toditos se murieron pero nada me llenaba
They all died but nothing filled me
A ti te ame, a ti te amo y te amare hasta que muera
I loved you, I love you and I will love you until I die
Toditos se murieron pero nada me llenaba
They all died but nothing filled me
A ti te ame, a ti te amo y te amare hasta que muera
I loved you, I love you and I will love you until I die
Que no me hablen de amores
Don't talk to me about love
Que no me hablen de eso
Don't talk to me about that
Que ya enterre todo eso
I've already buried all that
Mi corazon se cayo y al final se murio
My heart fell and in the end it died
Y ya no estoy pa' eso
And I'm not up for that anymore
Que no me hablen de amores
Don't talk to me about love
Que no me hablen de eso
Don't talk to me about that
Que ya enterre todo eso
I've already buried all that
Mi corazon se cayo y al final se murio
My heart fell and in the end it died
Y ya no estoy pa′ eso
And I'm not up for that anymore
(Que ya no estoy pa' eso
(I'm not up for that anymore
Que ya no estoy pa′ eso
I'm not up for that anymore
Que ya no estoy pa' eso
I'm not up for that anymore
Que ya no estoy pa′ eso)
I'm not up for that anymore)
Antes de que se murieran
Before they died
Me contaron como fue
They told me how it went
Lo torture les dije por tu culpa ella se me fue
I tortured them, I told them because of you she left me
Lo mas preciado eso no se compra en el mercado
The most precious thing, that can't be bought on the market
No quiero amor, no quiero besos solo a ti estoy dedicado
I don't want love, I don't want kisses, I'm only dedicated to you
A vivir amandote, aunque aqui no exista
To live loving you, even if you don't exist here
Un dolor como este no hay quien lo resista
There is no one who can withstand a pain like this
Dicen que alguien me seteo
They say someone set me up
Que yo andaba en la guagua blanca
That I was in the white van
Que la guagua esta diskea
That the van is bugged
Que en diez minutos el arranca
That in ten minutes it starts
Que cuando salio del case
That when he left the case
Se le fueron detras
They went after him
Que rompieron a mandarle
That they broke to send him
Sin pensar en na'
Without thinking about anything'
Que cuando vieron las noticias
That when they saw the news
Ahi se dieron cuenta
There they realized
"Matamos la mujer de Pacho
"We killed Pacho's woman
Ahora se jodio la guerra"
Now the war is screwed"
Con todo el rencor del mundo
With all the rancor in the world
Quise matar sus esposas
I wanted to kill their wives
Pero como jodedor
But as a joker
Yo se que asi no son las cosas
I know that's not how things are
En una semana hice que toditos se murieran
In a week I made them all die
Pero nada de eso hizo que tu amor me devolviera
But none of that brought your love back to me
Toditos se murieron pero nada me llenaba
They all died but nothing filled me
A ti te ame, a ti te amo y te amare hasta que muera
I loved you, I love you and I will love you until I die
Toditos se murieron pero nada me llenaba
They all died but nothing filled me
A ti te ame, a ti te amo y te amare hasta que muera
I loved you, I love you and I will love you until I die
Escondo la mirada bajo una gafa y gorra
I hide my gaze under glasses and a cap
Y un tono de voz que se queja
And a tone of voice that complains
Me doy por vencido, prefiero vivir en guerra
I give up, I prefer to live at war
Porque la calle me consuela
Because the street consoles me
Dando pasos sin rumbo llorandote solo
Taking steps aimlessly, crying for you alone
Pa' que el combo no me vea
So the crew doesn't see me
Veo como pasan las horas
I see how the hours pass
Dandole vida alan
Giving life to the saying
De que los hombres tambien lloran
That men also cry
Que no me hablen de amores
Don't talk to me about love
Que no me hablen de eso
Don't talk to me about that
Que ya enterre todo eso
I've already buried all that
Mi corazon se cayo y al final se murio
My heart fell and in the end it died
Y ya no estoy pa′ eso
And I'm not up for that anymore
(Lamentablemente. muchas cosas como esta
(Unfortunately, many things like this
Suelen ocurrir en nuestro Puerto Rico
They usually happen in our Puerto Rico
Y en nuestro mundo entero
And in our entire world
Muchas personas que no tienen nada que ver con el bajo mundo
Many people who have nothing to do with the underworld
Son las que terminan pagando
They are the ones who end up paying
En este caso y en esta historia fue la esposa de nosotros
In this case and in this story, it was our wife
La que se fue la que todo el tiempo vivimos sufriendo
The one that left, the one that we live suffering all the time
Y por causas como esas no queremos nada de besos
And for reasons like those, we don't want any kisses
Nada de amores, simplemente el amor lo enterramos
No love, we simply buried love
El mismo dia que enterre a ella.
The same day I buried her.
Alqaedas Incorporate
Alqaedas Incorporate
Limittles Entertaiment
Limitless Entertainment
Esto es "Los Dueños De La Calle
This is "The Owners of the Street
Con Humildad y Respeto"
With Humility and Respect"
Y yo siempre ando con
And I always walk with
Jownny ′Bombom Bombom' y Valdo ′La Eminencia'
Jownny 'Bombom Bombom' and Valdo 'La Eminencia'
Alexio ′La Bestia'
Alexio 'The Beast'
Canciones con sentimientos
Songs with feelings
Canciones que simplemente
Songs that simply
Dicen la verdad de lo que pasa
They tell the truth of what happens
En el mundo entero
In the whole world
Mi corazon se cayo y al final se murio
My heart fell and in the end it died
Y ya no estoy pa′ eso
And I'm not up for that anymore





Writer(s): Alvarez Neftali, Lago Julio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.