Pacific - All Up In the Air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pacific - All Up In the Air




I got my hands out in front of me
Я вытянул руки перед собой.
In dark room I can′t see
В темной комнате я ничего не вижу.
A point of reference to know where I am
Точка отсчета, чтобы знать, где я нахожусь.
I follow blindly the way forward
Я слепо иду вперед.
Don't know what I am getting in to
Не знаю, во что я ввязываюсь.
I want a star that I can follow
Мне нужна звезда, за которой я смогу следовать.
A trodden path on the way home
Протоптанная тропинка на пути домой.
I′ve never been here before but
Я никогда не был здесь раньше, но ...
I've always felt about the same way
Я всегда чувствовал то же самое.
The same old me in a new display
Все тот же старый я на новом экране.
Maybe it comes as you go on
Может быть, это приходит, когда ты идешь дальше.
I'm flying under the radar
Я лечу под радаром.
Maybe it′s there in plain sight
Может быть, она у всех на виду.
I want it bright as the daylight
Я хочу, чтобы она была яркой, как дневной свет.
It′s all up in the air
Все это витает в воздухе.
I can't ground myself right here
Я не могу остановиться прямо здесь.
Tossed by every wind of inquiry
Подбрасываемый каждым ветром расспросов
Look up and have no fear
Смотри вверх и не бойся.
The cloudy skies will clear
Пасмурное небо прояснится.
As you find your purpose there down at your feet
Когда ты найдешь свою цель там, внизу, у своих ног.
As I move I start to catch on
Пока я двигаюсь, я начинаю понимать.
And not lose heart when something goes wrong
И не падать духом, когда что-то идет не так.
It′s easy to get down but not back up
Легко спуститься, но не вернуться назад.
I try to judge my progress
Я пытаюсь судить о своем прогрессе.
Based on imaginary prospects
Основываясь на воображаемых перспективах
You see you don't know anything yet
Видишь ли, ты еще ничего не знаешь.
It′s all up in the air
Все это витает в воздухе.
Every journey starts somewhere
Каждое путешествие начинается где-то.
Don't be tossed by every wind of disbelief
Не поддавайся каждому ветру неверия.
Look up and have no fear
Смотри вверх и не бойся.
It′s not wrong to shed a tear
Нет ничего плохого в том, чтобы пролить слезу.
As you find your purpose there down at your feet
Когда ты найдешь свою цель там, внизу, у своих ног.
So don't lose hope
Так что не теряй надежды.
You'll be there before you know
Ты будешь там раньше, чем узнаешь.
Don′t worry or boast in the mystery
Не волнуйся и не хвастайся тайной.
Just do what you know
Просто делай то, что знаешь.
Don′t be scared of what you don't
Не бойся того, чего не знаешь.
Just give it a chance just wait and see
Просто дай ему шанс просто подожди и увидишь
Not every dream you dream is make believe
Не каждый твой сон-выдумка.
It′s up in the air
Это в воздухе.
Every journey starts right here
Каждое путешествие начинается прямо здесь.
Don't give up on where you go with one defeat
Не отказывайся от того, куда идешь, потерпев одно поражение.
Look up and have no fear
Смотри вверх и не бойся.
The stars will reappear
Звезды появятся вновь.
As you find a purpose bigger than you dreamed
Когда ты найдешь цель большую чем ты мечтал
As you find your purpose there down at your feet
Когда ты найдешь свою цель там, внизу, у своих ног.





Writer(s): William Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.