Pacific - All Up In the Air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pacific - All Up In the Air




All Up In the Air
Всё висит в воздухе
I got my hands out in front of me
Мои руки вытянуты вперёд,
In dark room I can′t see
В тёмной комнате я ничего не вижу.
A point of reference to know where I am
Нет точки отсчёта, чтобы понять, где я.
I follow blindly the way forward
Я слепо следую вперёд,
Don't know what I am getting in to
Не знаю, во что ввязываюсь.
I want a star that I can follow
Мне нужна звезда, за которой я мог бы следовать,
A trodden path on the way home
Проторенная дорожка домой.
I′ve never been here before but
Я никогда не был здесь раньше, но
I've always felt about the same way
Я всегда чувствовал себя примерно так же.
The same old me in a new display
Всё тот же я в новой обстановке.
Maybe it comes as you go on
Может быть, это приходит со временем.
I'm flying under the radar
Я лечу под радаром,
Maybe it′s there in plain sight
Может быть, это на виду.
I want it bright as the daylight
Я хочу, чтобы это было ясно, как дневной свет.
It′s all up in the air
Всё висит в воздухе,
I can't ground myself right here
Я не могу найти опору здесь.
Tossed by every wind of inquiry
Меня бросает каждый порыв сомнений.
Look up and have no fear
Взгляни вверх и не бойся,
The cloudy skies will clear
Облачное небо прояснится,
As you find your purpose there down at your feet
Когда ты найдёшь свою цель прямо у своих ног.
As I move I start to catch on
По мере движения я начинаю понимать
And not lose heart when something goes wrong
И не падать духом, когда что-то идёт не так.
It′s easy to get down but not back up
Легко упасть, но трудно подняться.
I try to judge my progress
Я пытаюсь оценить свой прогресс,
Based on imaginary prospects
Основываясь на воображаемых перспективах.
You see you don't know anything yet
Понимаешь, ты ещё ничего не знаешь.
It′s all up in the air
Всё висит в воздухе,
Every journey starts somewhere
Каждое путешествие начинается где-то.
Don't be tossed by every wind of disbelief
Не позволяй каждому порыву недоверия сбивать тебя с пути.
Look up and have no fear
Взгляни вверх и не бойся,
It′s not wrong to shed a tear
Пролить слезу не стыдно,
As you find your purpose there down at your feet
Когда ты найдёшь свою цель прямо у своих ног.
So don't lose hope
Так что не теряй надежды,
You'll be there before you know
Ты будешь там, прежде чем узнаешь.
Don′t worry or boast in the mystery
Не беспокойся и не хвастайся тайной,
Just do what you know
Просто делай то, что знаешь.
Don′t be scared of what you don't
Не бойся того, чего не знаешь,
Just give it a chance just wait and see
Просто дай этому шанс, просто подожди и увидишь.
Not every dream you dream is make believe
Не каждая мечта, которую ты видишь, выдумка.
It′s up in the air
Всё висит в воздухе,
Every journey starts right here
Каждое путешествие начинается прямо здесь.
Don't give up on where you go with one defeat
Не сдавайся после одного поражения.
Look up and have no fear
Взгляни вверх и не бойся,
The stars will reappear
Звёзды появятся снова,
As you find a purpose bigger than you dreamed
Когда ты найдёшь цель, более грандиозную, чем ты мечтал,
As you find your purpose there down at your feet
Когда ты найдёшь свою цель прямо у своих ног.





Writer(s): William Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.