Paroles et traduction Pacificadores feat. Hungria Hip Hop - Role na City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Role na City
Тусовки в городе
Gata
atende
o
telefone
Детка,
возьми
трубку,
Que
eu
quero
te
fazer
um
convite
Хочу
пригласить
тебя
куда-нибудь.
Gata
atende
o
telefone
Детка,
возьми
трубку,
Tem
mais
de
mil
rolê
na
city
В
городе
тысячи
тусовок.
Existe
mais
de
mil
lugares
Есть
тысячи
мест,
Pra
se
perder
e
a
gente
virar
Где
можно
потеряться
и
оторваться.
Existe
mais
de
mil
lugares
Есть
тысячи
мест,
Pra
enlouquecer
e
ver
o
sol
raiar
Где
можно
сойти
с
ума
и
встретить
рассвет.
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
На
вечеринке,
на
улице
или
на
карнавале,
Ou
quem
sabe
num
hotel
cinco
estrelas
Или,
может
быть,
в
пятизвездочном
отеле.
No
baile
ou
na
rua,
ou
no
frevo
На
вечеринке,
на
улице
или
на
карнавале,
Gata,
eu
estou
afim
de
revê-la
Детка,
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
Pra
matar
a
saudade,
fazer
o
que
a
gente
fez
Чтобы
утолить
тоску,
сделать
то,
что
мы
делали,
A
química
foi
de
verdade,
vamos
repetir
outra
vez
Химия
была
настоящей,
давай
повторим
еще
раз.
Quem
sabe
a
gente
até
namora
Может,
мы
даже
начнем
встречаться
E
fica
até
um
pouco
mais
И
останемся
еще
немного.
Se
o
clima
esquentar
na
hora
Если
в
какой-то
момент
станет
жарко,
Nóis
pula
po'
banco
de
trás
Мы
перепрыгнем
на
заднее
сиденье.
Vamos
esquentar
o
clima,
será
que
essa
gata
anima?
Давай
накалим
атмосферу,
ты
готова?
Formar
um
casal
perfeito,
tipo
obra
prima
Создадим
идеальную
пару,
как
произведение
искусства.
Eu
quero
o
gosto
da
sua
boca
misturado
com
tequila
Я
хочу
вкуса
твоих
губ,
смешанного
с
текилой.
(Teve
várias
pretendentes
mas
você
furou
a
fila)
(Было
много
претенденток,
но
ты
всех
обошла.)
Veio
na
medida
certa,
a
dose
perfeita
Ты
пришла
в
самый
подходящий
момент,
идеальная
доза.
Embriaguei
no
seu
decote,
acertou
nessa
receita
(Lombra
mata)
Я
опьянел
от
твоего
декольте,
ты
попала
в
точку
с
этим
рецептом.
(Lombra
убивает)
Por
um
momento
viajei
На
мгновение
я
потерялся.
É
cada
curva
perigosa
pra
esse
carro
sem
freio
Каждый
твой
изгиб
– опасный
поворот
для
этой
машины
без
тормозов.
Gata
atende
o
telefone
Детка,
возьми
трубку,
Que
eu
quero
te
fazer
um
convite
Хочу
пригласить
тебя
куда-нибудь.
Gata
atende
o
telefone
Детка,
возьми
трубку,
Tem
mais
de
mil
rolê
na
city
В
городе
тысячи
тусовок.
Existe
mais
de
mil
lugares
Есть
тысячи
мест,
Pra
se
perder
e
a
gente
virar
Где
можно
потеряться
и
оторваться.
Existe
mais
de
mil
lugares
Есть
тысячи
мест,
Pra
enlouquecer
e
ver
o
sol
raiar
Где
можно
сойти
с
ума
и
встретить
рассвет.
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
На
вечеринке,
на
улице
или
на
карнавале,
Ou
quem
sabe
num
hotel
cinco
estrelas
Или,
может
быть,
в
пятизвездочном
отеле.
No
baile
ou
na
rua,
ou
no
frevo
На
вечеринке,
на
улице
или
на
карнавале,
Gata,
eu
estou
afim
de
revê-la
Детка,
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
Pra
matar
a
saudade,
fazer
o
que
a
gente
fez
Чтобы
утолить
тоску,
сделать
то,
что
мы
делали,
A
química
foi
de
verdade,
vamos
repetir
outra
vez
Химия
была
настоящей,
давай
повторим
еще
раз.
Quem
sabe
a
gente
até
namora
Может,
мы
даже
начнем
встречаться
E
fica
até
um
pouco
mais
И
останемся
еще
немного.
Se
o
clima
esquentar
na
hora
Если
в
какой-то
момент
станет
жарко,
Nóis
pula
po'
banco
de
trás
Мы
перепрыгнем
на
заднее
сиденье.
Eu
te
liguei,
quero
revê-la
(vai
que
pá,
tá
suave
em)
Я
тебе
звонил,
хочу
увидеть
тебя
снова
(вдруг
получится,
все
спокойно).
São
mais
de
mil
opções,
mil
lugares
na
cidade
Есть
больше
тысячи
вариантов,
тысячи
мест
в
городе,
Mais
seu
beijo,
nem
mil
mulheres
que
eu
provar
Но
твой
поцелуй…
даже
если
я
перепробую
тысячу
женщин,
Vou
conseguir
degustar
do
beijo
que
só
tu
dá
Я
не
смогу
насладиться
поцелуем,
который
даришь
только
ты.
Já
não
sei
de
qual
que
é,
se
é
amor
ou
tesão,
emoção
Я
уже
не
понимаю,
что
это:
любовь,
страсть
или
эмоции.
As
vezes
sim,
nega,
as
vezes
não
Иногда
да,
детка,
иногда
нет.
Agenda
cheia
é
certeza
que
eu
nunca
fico
só
С
плотным
графиком
я
точно
никогда
не
останусь
один.
Se
hoje
nós
não
se
amarra
vou
procurar
outro
nó
Если
сегодня
мы
не
свяжемся,
я
поищу
другую
связь.
Gata
atende
o
telefone
Детка,
возьми
трубку,
Que
eu
quero
te
fazer
um
convite
Хочу
пригласить
тебя
куда-нибудь.
Gata
atende
o
telefone
Детка,
возьми
трубку,
Tem
mais
de
mil
rolê
na
city
В
городе
тысячи
тусовок.
Existe
mais
de
mil
lugares
Есть
тысячи
мест,
Pra
se
perder
e
a
gente
virar
Где
можно
потеряться
и
оторваться.
Existe
mais
de
mil
lugares
Есть
тысячи
мест,
Pra
enlouquecer
e
ver
o
sol
raiar
Где
можно
сойти
с
ума
и
встретить
рассвет.
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
На
вечеринке,
на
улице
или
на
карнавале,
Ou
quem
sabe
num
hotel
cinco
estrelas
Или,
может
быть,
в
пятизвездочном
отеле.
No
baile
ou
na
rua,
ou
no
frevo
На
вечеринке,
на
улице
или
на
карнавале,
Gata,
eu
estou
afim
de
revê-la
Детка,
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.