Pacificadores feat. Kadyn - Te Fiz Chorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pacificadores feat. Kadyn - Te Fiz Chorar




Deixa o seu orgulho de lado
Оставь свою гордость в сторону
Esqueça o passado e vem viver o presente
Забудьте о прошлом, и приходит жить настоящим
Deixa o seu orgulho de lado
Оставь свою гордость в сторону
Que eu te prometo que vai ser diferente
Я обещаю вам, что будет по-другому
Eu te fiz chorar ficou em pedaços
Я сделал тебя плакать стал на куски
Sempre maltratando o seu coração
Всегда летел ваше сердце
Eu te fiz chorar, coração de aço
Я сделал тебя плакать, сердце из стали
Vai fragilizando com a situação
Будет фора с ситуацией
Deixa esse orgulho, esquece de tudo
Оставляет это гордость, забыть все,
Apaga da mente o que aconteceu
Стирает ума, что произошло
Deixa esse orgulho, esquece de tudo
Оставляет это гордость, забыть все,
Não venha me disser que nosso amor morreu
Не приходите ко мне, говорите, что наша любовь умерла
Eu te fiz chorar!
Я сделал тебя плакать!
Na piranhagem com as donas
В piranhagem с хранителями
Bebida e maconha chegando quase ao coma
Напитков и марихуаны доехав почти до комы
Celular desligado, mil ligações perdidas
Мобильный телефон выключен, тысячи потерянных звонков
Você no seu concurso e eu com as raparigas
Вы в вашем конкурсе и я с девочками
Eu viajei que podia viver de perdido
Я путешествовал, что мог жить потерял
Não foi pilha de amigo a treta foi comigo
Не было кучи друга фигня была со мной
Cheiro de perfume que não te pertenceu
Запах духов, который тебе не принадлежал
Marcas de batom do beijo que não foi seu
Бренды помада поцелуй, который не был его
Um em casa e o outro no crime, vivendo dividido
Одной ногой дома, а другой в преступлении, живущих разделить
Eu gostava de você mas amava o perigo
Я любил вас, но он любил опасность
Sumia na segunda, voltava no domingo
Sumia в понедельник, возвращался в воскресенье
Inventei várias desculpas pra não te levar comigo
Придумал несколько оправданий, чтобы не принять вас со мной
Deixa o seu orgulho de lado
Оставь свою гордость в сторону
Esqueça o passado e vem viver o presente
Забудьте о прошлом, и приходит жить настоящим
Deixa o seu orgulho de lado
Оставь свою гордость в сторону
Que eu te prometo que vai ser diferente
Я обещаю вам, что будет по-другому
Eu te fiz chorar ficou em pedaços
Я сделал тебя плакать стал на куски
Sempre maltratando o seu coração
Всегда летел ваше сердце
Eu te fiz chorar, coração de aço
Я сделал тебя плакать, сердце из стали
Vai fragilizando com a situação
Будет фора с ситуацией
Deixa esse orgulho, esquece de tudo
Оставляет это гордость, забыть все,
Apaga da mente o que aconteceu
Стирает ума, что произошло
Deixa esse orgulho, esquece de tudo
Оставляет это гордость, забыть все,
Não venha me dizer que nosso amor morreu
Не приходите сказать мне, что наша любовь умерла
Sei o quanto te fiz chorar, sei o quanto te fiz sofrer
- Я знаю, что сделал тебя плакать, я знаю, что я сделал тебе страдать
Sei que errei, te magoei, não fez por merecer
Я знаю, что сделала не так, ты несправедлив, не сделал по своей вине
Bolava um perdido, igual bolava um beck
Bolava потеряли, равно bolava один бек
Depois jogava na mente com uma dose de black
После того, как он играл в уме с дозой black
Meu coração na pista, mas quer ficar na garagem
Мое сердце сгорит на трассе, но хочет остаться в гараже
Faz falta tua imagem, verdade e não miragem
Нарушает твой образ, истина, а не мираж
Sei que beijei mais de mil bocas procurando a tua
Я знаю, что я поцеловал более тысячи ртов, ищут твоего
Vem me evitando não me atende e a razão é sua
Приходит мне избежать мне не отвечает, и причина его
Eu dividi meu olhar, compartilhei prazer
Я сломал мой взгляд, я поделился радостью
Deprê que vem e bate, quero reverter
Deprê, который приходит и бьет, я только хочу, чтобы вернуться
Se serve de conselho, não negue o perdão
Если подают совета, не откажите прощение
Quem vive de orgulho, morre de solidão
Кто живет гордость, умирает от одиночества
Deixa o seu orgulho de lado
Оставь свою гордость в сторону
Esqueça o passado e vem viver o presente
Забудьте о прошлом, и приходит жить настоящим
Deixa o seu orgulho de lado
Оставь свою гордость в сторону
Que eu te prometo que vai ser diferente
Я обещаю вам, что будет по-другому
Eu te fiz chorar ficou em pedaços
Я сделал тебя плакать стал на куски
Sempre maltratando o seu coração
Всегда летел ваше сердце
Eu te fiz chorar, coração de aço
Я сделал тебя плакать, сердце из стали
Vai fragilizando a situação
Будет фора ситуация
Deixa esse orgulho, esquece de tudo
Оставляет это гордость, забыть все,
Apaga da mente o que aconteceu
Стирает ума, что произошло
Deixa esse orgulho, esquece de tudo
Оставляет это гордость, забыть все,
Não venha me dizer que nosso amor morreu
Не приходите сказать мне, что наша любовь умерла
Deixa esse orgulho, esquece de tudo
Оставляет это гордость, забыть все,
Apaga da mente o que aconteceu
Стирает ума, что произошло
Deixa esse orgulho, esquece de tudo
Оставляет это гордость, забыть все,
Não venha me dizer que nosso amor morreu
Не приходите сказать мне, что наша любовь умерла
Eu te fiz chorar!
Я сделал тебя плакать!





Pacificadores feat. Kadyn - Te Fiz Chorar
Album
Te Fiz Chorar
date de sortie
09-03-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.