Pacificadores - A Rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacificadores - A Rua




A Rua
The Street
Hoje a rua é minha
Today the street is mine
Então liga o som aê, guerreiro
So crank up the sound, warrior
Avisa pras doninhas
Tell the girls
Que eu colo
That I only roll
Com os verdadeiros
With the real ones
Hoje a rua é minha, êh
Today the street is mine, yeah
Liga o som da nave
Turn up the sound system
Ajusta esse grave
Adjust that bass
Hoje a rua é minha, êh
Today the street is mine, yeah
É chegar suave
Just come chill
Seu som pode grave
Your sound can be heavy
Meu parceiro
My partner
Aqui tem tudo o que eu gosto
Here's everything I like
Tem tudo o que preciso
Everything I need
Hoje eu longe de Dubai
Today I'm far from Dubai
Mas dentro do paraíso
But I'm inside paradise
É que essa rua aglomerou
It's because this street is packed
Essas dona tão indecente
These ladies are indecent
Lata de cerva na mão
Beer can in hand
E o sorriso saliente
And a prominent smile
Mais tarde todo mundo louco
Later everyone's crazy
Aquele ali como é que
That guy over there, how's he doing?
não sabe se quer ir
He doesn't know if he wants to go
Pra Bagdá ou Badagá
To Baghdad or Badagá
dei perdido na minha preta
I've already lost track of my girl
Hoje eu nem falei com ela
Today I haven't even spoken to her
Eu pra me soltar no mundo
I'm about to let loose in the world
E a mina presa na novela
And she's stuck in her soap opera
Deixa os parceiro brincar
Let the bros play
Que hoje é diversão
Because today is all about fun
Me sinto em casa
I feel at home
Quando eu na rua
When I'm on the street
Eu, as dona e os irmãos
Me, the ladies, and the brothers
Deixa os parceiro brincar
Let the bros play
Que esse sol de verão
Because this sun is like summer
Cerveja, whisky, decote pequeno
Beer, whiskey, low necklines
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the bass is booming
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the bass is booming
Cerveja, whisky, decote pequeno
Beer, whiskey, low necklines
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the bass is booming
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the bass is booming
Hoje a rua é minha
Today the street is mine
Então liga o som aê, guerreiro
So crank up the sound, warrior
Avisa pras doninhas
Tell the girls
Que eu colo
That I only roll
Com os verdadeiros
With the real ones
Hoje a rua é minha, êh
Today the street is mine, yeah
Liga o som da nave
Turn up the sound system
Ajusta esse grave
Adjust that bass
Hoje a rua é minha, êh
Today the street is mine, yeah
É chegar suave
Just come chill
Seu som pode grave
Your sound can be heavy
Meu parceiro
My partner
Me faz tão bem, fico tão zen
It makes me feel so good, so zen
Pra que reclamar?
Why complain?
Tenho o sol pra me aquecer
I have the sun to warm me up
E a lua pra me inspirar
And the moon to inspire me
Malandragem pra somar
Cleverness to add
Mas sei quem não quer
But I know who doesn't want it
Minha sorte
My luck
Mas não vai me ver cair
But they won't see me fall
Que a reza da coroa é forte
Because my mother's prayers are strong
Sei que aqui é meu lugar
I know this is my place
E a quebrada é meu tesouro
And the neighborhood is my treasure
Cada muro chapiscado
Every plastered wall
Tem valor maior que ouro
Has a value greater than gold
Que o frevo sem pulseira vip
That the carnival without a VIP bracelet
É melhor que o de Amsterdam
Is better than the one in Amsterdam
E nosso futebol descalço
And our barefoot soccer
Não tem no Maracanã
Doesn't exist in Maracanã
Deixa os parceiro brincar
Let the bros play
Que hoje é diversão
Because today is all about fun
Me sinto em casa
I feel at home
Quando eu na rua
When I'm on the street
Eu, as dona e os irmãos
Me, the ladies, and the brothers
Deixa os parceiro brincar
Let the bros play
Que esse sol de verão
Because this sun is like summer
Cerveja, whisky, decote pequeno
Beer, whiskey, low necklines
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the bass is booming
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the bass is booming
Cerveja, whisky, decote pequeno
Beer, whiskey, low necklines
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the bass is booming
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the bass is booming
Hoje a rua é minha
Today the street is mine
Então liga o som aê, guerreiro
So crank up the sound, warrior
Avisa pras doninhas
Tell the girls
Que eu colo
That I only roll
Com os verdadeiros
With the real ones
Hoje a rua é minha, êh
Today the street is mine, yeah
Liga o som da nave
Turn up the sound system
Ajusta esse grave
Adjust that bass
Hoje a rua é minha, êh
Today the street is mine, yeah
É chegar suave
Just come chill
Seu som pode grave
Your sound can be heavy
Meu parceiro
My partner





Writer(s): Fabio Pereira Da Silva, Iassomy De Melo Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.