Só tenho agradecer de todo dia ver, esse sol nascer
I can only thank you for seeing this sunrise every day
Só tenho agradecer de ter saúde e simplesmente poder viver
I can only thank you for being healthy and simply being able to live
Só tenho agradecer de todo dia ver, esse sol nascer
I can only thank you for seeing this sunrise every day
Só tenho agradecer de ter saúde e simplesmente poder viver
I can only thank you for being healthy and simply being able to live
Esse dia de hoje se prolongue por muito mais anos que a tristeza de ontem caia no esquecimento
May this day last many more years, may the sadness of yesterday be forgotten
Esse dia de hoje se prolongue por muito mais anos que a tristeza de ontem se vá, se vá, se vá
May this day last many more years, may the sadness of yesterday go away, go away, go away
Pensei, parei um pouco só pra agradecer por tudo na vida que Deus me deu de bom pois hoje valorizo cada amanhecer
I thought, I stopped for a moment just to thank you for everything good that God has given me in life, because today I value every sunrise.
Vi que meus inimigos foram provação a vida nos trás desafios mais esse guerreiro não nega a missão nem pilha, ideias erradas vai me mudar
I saw that my enemies were a test and life brings us challenges but this warrior does not deny the mission or pile up, wrong ideas will change me.
Só tenho agradecer de todo dia ver, esse sol nascer
I can only thank you for seeing this sunrise every day
Só tenho agradecer de ter saúde e simplesmente poder viver
I can only thank you for being healthy and simply being able to live
Só tenho agradecer de todo dia ver, esse sol nascer
I can only thank you for seeing this sunrise every day
Só tenho agradecer de ter saúde e simplesmente poder viver
I can only thank you for being healthy and simply being able to live
Esse dia de hoje se prolongue por muito mais anos que a tristeza de ontem caia no esquecimento
May this day last many more years, may the sadness of yesterday be forgotten
Esse dia de hoje se prolongue por muito mais anos que a tristeza de ontem se vá, se vá, se vá
May this day last many more years, may the sadness of yesterday go away, go away, go away
Agradeço ao pouco que tenho aceite você é daqui Deus disse que pouca conquista somado é pra dividir se não trás nada não soma
I am grateful for the little I have accept you are from here God said that little achievement added up is to share if it doesn't bring anything it doesn't add up
Se não corre atrás não chega se sonha e não faz nada, vai faltar comida na boca
If you don't run after it, you won't arrive, if you dream and don't do anything, you'll miss food
Quero ver os mlk bem
I want to see the kids well
Todo ser humano nasceu com o dom
Every human being was born with the gift
De se levantar do tropeço e ver que vencer nem sempre será bom
To get up from the stumble and see that winning won't always be good
Vejo arrogância na mente pequena
I see arrogance in the small mind
Que olha pra todos de cima quando a hora chegar o fim é sempre igual
That looks down on everyone when the time comes the end is always the same
Só tenho agradecer de todo dia ver, esse sol nascer
I can only thank you for seeing this sunrise every day
Só tenho agradecer de ter saúde e simplesmente poder viver
I can only thank you for being healthy and simply being able to live
Só tenho agradecer de todo dia ver, esse sol nascer
I can only thank you for seeing this sunrise every day
Só tenho agradecer de ter saúde e simplesmente poder viver
I can only thank you for being healthy and simply being able to live
Esse dia de hoje se prolongue por muito mais anos que a tristeza de ontem caia no esquecimento
May this day last many more years, may the sadness of yesterday be forgotten
Esse dia de hoje se prolongue por muito mais anos que a tristeza de ontem se vá, se vá, se vá
May this day last many more years, may the sadness of yesterday go away, go away, go away
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.