Paroles et traduction Pacificadores - Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Quero
que
você
me
dê
o
que
tiver
de
bom
pra
dar
-I
want
you
to
give
me
the
best
you
have
to
give
-Ficar
junto
com
você
poder
ouvir
o
som
do
mar
-To
be
with
you
and
hear
the
ocean's
sound
live
-Se
você
não
vem
me
amar,
amar
eu
sei
amor
-If
you
don't
come
to
love
me,
I
know
how
to
love,
my
dear
-Eu,
você
ver
o
sol
deita
na
are.
-You
and
I,
watching
the
sun
lie
down
on
the
sand,
so
clear.
Quando
essa
boca
disser
o
seu
nome
venha
voando
When
this
mouth
says
your
name,
come
flying
to
me
Mesmo
que
a
boca
só
diga
seu
nome
de
vez
enquando
Even
if
it
only
whispers
your
name
occasionally
Quando
essa
boca
disser
o
seu
nome
venha
voando
When
this
mouth
says
your
name,
come
flying
to
me
Mesmo
que
a
boca
só
diga
seu
nome
de
vez
enquando
Even
if
it
only
whispers
your
name
occasionally
Boca
que
fala
mal,
boca
que
tem
inveja
Mouth
that
speaks
ill,
mouth
that's
filled
with
envy
Boca
que
só
abre
pra
dizer
o
que
não
presta
Mouth
that
opens
only
to
say
what's
unworthy
Que
fala
demais,
dá
bom
dia
cavalo
That
talks
too
much,
says
"good
morning"
to
a
horse
Quem
fala
demais
não
olha
pro
próprio
rabo
Who
speaks
excessively
doesn't
see
their
own
course
Boca
da
mulher
que
geme
encima
da
cama
Mouth
of
the
woman
moaning
on
the
bed
Boca
do
canalha
que
diz
que
te
ama
Mouth
of
the
scoundrel
who
claims
he
loves
you
instead
Boca
da
criança
que
passa
fome
Mouth
of
the
child
who
suffers
from
hunger's
sting
Boca
dos
pais
que
droga
consomem
Mouth
of
the
parents
who
consume
drugs,
taking
wing
A
mesma
boca
que
no
nocaute
vai
à
lona
The
same
mouth
that
falls
to
the
canvas
in
knockout
defeat
Como
diz
o
ditado,
quem
tem
boca
vai
à
Roma
As
the
saying
goes,
"He
who
has
a
mouth,
Rome
will
meet"
Boca
da
mãe
que
no
filho
joga
praga
Mouth
of
the
mother
who
curses
her
child
with
disdain
Boca
da
serpente
que
com
uma
que
te
mata
Mouth
of
the
serpent
that
kills
with
one
venomous
strain
Quem
ti
pede
com
ela
algo
de
comer
Who
asks
you
with
it
for
something
to
eat
Áh
quem
te
julgue
com
ela
sem
te
conhecer
Ah,
who
judges
you
with
it
without
knowing
you,
incomplete
Boca
que
expressa
o
seu
sentimento
Mouth
that
expresses
your
feelings
deep
within
Boca
que
condena
o
preso
no
julgamento
Mouth
that
condemns
the
prisoner
in
judgment's
din
Boca
que
escandaliza
fala
baixaria
Mouth
that
scandalizes,
speaks
vulgarity's
way
Boca
que
reivindica
pede
melhoria
Mouth
that
demands,
asks
for
a
better
day
Boca
que
expressa
o
ódio
e
o
amor
Mouth
that
expresses
hate
and
love's
gentle
art
A
mesma
boca
que
com
beijo
à
Cristo
entregou
The
same
mouth
that
betrayed
Christ
with
a
kiss,
tearing
apart
Quando
essa
boca
disser
o
seu
nome
venha
voando
When
this
mouth
says
your
name,
come
flying
to
me
Mesmo
que
a
boca
só
diga
seu
nome
de
vez
enquando
Even
if
it
only
whispers
your
name
occasionally
Quando
essa
boca
disser
o
seu
nome
venha
voando
When
this
mouth
says
your
name,
come
flying
to
me
Mesmo
que
a
boca
só
diga
seu
nome
de
vez
enquando
Even
if
it
only
whispers
your
name
occasionally
Boca
louca
que
te
roga
praga
Crazy
mouth
that
curses
you
with
its
might
Boca
que
omite,
boca
que
desvendam
fraga
Mouth
that
conceals,
mouth
that
unveils
the
darkest
night
Boca
que
grita
com
o
gol
da
seleção
Mouth
that
shouts
with
the
goal
of
the
national
team's
grace
Boca
que
grita
com
a
dor
de
uma
explosão
Mouth
that
screams
with
the
pain
of
explosion's
embrace
O
peixe
com
fome
morre
pela
boca
The
hungry
fish
dies
by
the
mouth's
cruel
fate
O
homem
calado
morreu
preso
na
forca
The
silent
man
died,
locked
in
the
gallows'
gate
O
beijo
de
batom
trás
consigo
a
paixão
The
lipstick
kiss
brings
with
it
passion's
fire
A
lábia
do
demônio
te
impondo
a
ilusão
The
devil's
smooth
talk,
imposing
its
dark
desire
A
frase
do
poema
que
te
leva
até
o
céu
The
poem's
verse
that
lifts
you
to
the
sky
O
sorriso
falso
que
tem
gosto
de
féu
The
fake
smile
that
tastes
like
a
lie
A
oração
que
viaja
chega
até
a
Deus
The
prayer
that
travels,
reaching
God's
holy
ear
A
boca
do
bem
vindo
não
é
a
boca
do
adeus
The
mouth
of
welcome
is
not
the
mouth
of
farewell,
my
dear
A
piada
maldosa
que
sai
com
ironia
The
malicious
joke
that
comes
with
irony's
sting
Que
fecha
a
tua
boca
e
aumenta
tua
ira
That
shuts
your
mouth
and
fuels
your
anger's
spring
A
boca
que
humilha
tira
a
tua
calma
The
mouth
that
humiliates,
takes
your
calm
away
Amanhã
te
assobia
vibra
e
bate
palma
Tomorrow
whistles,
vibrates,
and
claps,
come
what
may
Quando
essa
boca
disser
o
seu
nome
venha
voando
When
this
mouth
says
your
name,
come
flying
to
me
Mesmo
que
a
boca
só
diga
seu
nome
de
vez
enquando
Even
if
it
only
whispers
your
name
occasionally
Quando
essa
boca
disser
o
seu
nome
venha
voando
When
this
mouth
says
your
name,
come
flying
to
me
Mesmo
que
a
boca
só
diga
seu
nome
de
vez
enquando
Even
if
it
only
whispers
your
name
occasionally
Quem
tem
boca
vai
à
Roma
fala
o
que
quer
He
who
has
a
mouth
goes
to
Rome,
speaks
his
mind
Da
boca
sai
mentira,
reza
com
fé
From
the
mouth
comes
lies,
prayers
with
faith
entwined
Da
boca
sai
um
beijo
caliente
com
paixão
From
the
mouth
comes
a
hot
kiss,
with
passion's
art
Da
boca
sai
poesia
também
sai
palavrão
From
the
mouth
comes
poetry,
and
also
words
that
tear
apart
Da
boca
sai
insulto,
desordem
de
guerra
From
the
mouth
comes
insult,
war's
chaotic
sound
Da
boca
sai
beleza,
canções
mais
belas
From
the
mouth
comes
beauty,
songs
most
profound
A
boca
que
engana,
a
boca
que
elogia
The
mouth
that
deceives,
the
mouth
that
sings
your
praise
A
boca
sorridente,
a
boca
vazia
The
smiling
mouth,
the
empty
mouth,
in
a
daze
A
boca
com
batom
que
sussurra
no
ouvido
The
mouth
with
lipstick
that
whispers
in
your
ear
Fala
que
te
ama
e
te
entrega
pro
inimigo
Says
it
loves
you,
but
betrays
you,
my
dear
Boca
da
fofoca
potoca
do
vizinho
Mouth
of
gossip,
the
neighbor's
prying
eyes
Boca
do
louco
falando
sozinho
Mouth
of
the
madman,
talking
to
the
skies
Boca
que
acompanha
a
melodia
da
viola
Mouth
that
follows
the
melody
of
the
viola's
tune
Boca
do
ladrão
que
no
grito
apavora
Mouth
of
the
thief
who
terrifies
in
the
night's
gloom
Boca
que
geme,
chama
seu
nome
Mouth
that
moans,
calls
out
your
name
in
desire
Boca
do
filho
que
chora
com
fome
Mouth
of
the
child
who
cries
with
hunger's
fire
Quando
essa
boca
disser
o
seu
nome
venha
voando
When
this
mouth
says
your
name,
come
flying
to
me
Mesmo
que
a
boca
só
diga
seu
nome
de
vez
enquando
Even
if
it
only
whispers
your
name
occasionally
Quando
essa
boca
disser
o
seu
nome
venha
voando
When
this
mouth
says
your
name,
come
flying
to
me
Mesmo
que
a
boca
só
diga
seu
nome
de
vez
enquando
Even
if
it
only
whispers
your
name
occasionally
-Quero
que
você
me
dê
o
que
tiver
de
bom
pra
dar
-I
want
you
to
give
me
the
best
you
have
to
give
-Ficar
junto
com
você
poder
ouvir
o
som
do
mar
-To
be
with
you
and
hear
the
ocean's
sound
live
-Se
você
não
vem
me
amar,
amar
eu
sei
amor
-If
you
don't
come
to
love
me,
I
know
how
to
love,
my
dear
-Eu,
você
ver
o
sol
deita
na
are.
-You
and
I,
watching
the
sun
lie
down
on
the
sand,
so
clear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.