Pacificadores - Chama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacificadores - Chama




Chama
Call
Deixei minhas preocupações pra segunda
Left my worries for Monday
Hoje é sexta-feira, foda-se os problemas
Today is Friday, screw the problems
Chefe ligar, é mandar tomar na--
If the boss calls, just tell him to go to--
Quem vive pro chefe tem vida rotineira
Who lives only for the boss has a routine life
Hoje é rap na naveira, ya ya
Today it's just rap in the whip, ya ya
De rolê nessa quebrada, ye ye
Cruising in this hood, ye ye
Vai ser loucura a sexta-feira, ya ya
Friday's gonna be crazy, ya ya
de rolê, num vai dar nada, han
I'm out and about, nothing's gonna happen, han
Chama essas dona
Call those girls
Chama uns parceiro
Call some homies
Que hoje é nós na rua
'Cause today it's us on the streets
Fluxo e dinheiro
Flow and money
Chama essas dona
Call those girls
Chama uns parceiro
Call some homies
Que hoje vai ser louco
'Cause today's gonna be wild
Rolê com os verdadeiro
Hanging with the real ones
Pode chamar que ela vem
You can call, she'll come
É nós que comanda open bar
We're the ones running the open bar
Não vendo droga, meu bem
I don't sell drugs, babe
Mas erva posso te arrumar
But I can get you some weed
Não mandando na rua
Not bossing around on the streets
Não precisa disso quem tem os parceiro
Don't need that when you have your crew
Hoje eu quero minha gata
Today I just want my girl
Meu beck e meu dinheiro
My blunt and my money
Liga o narguilé e abre o Jack
Light the hookah and open the Jack
Esse é o rolê com meus pivete
This is the hang with my boys
Ontem meu lazer era bike e mobilete
Yesterday my leisure was bikes and mopeds
Hoje os Golfeira calça mais que 17
Today the Golfs wear more than 17's
Hoje é rap na naveira, ya ya
Today it's just rap in the whip, ya ya
De rolê nessa quebrada, ye ye
Cruising in this hood, ye ye
Vai ser loucura a sexta-feira, ya ya
Friday's gonna be crazy, ya ya
de rolê, num vai dar nada, han
I'm out and about, nothing's gonna happen, han
Chama essas dona
Call those girls
Chama uns parceiro
Call some homies
Que hoje é nós na rua
'Cause today it's us on the streets
Fluxo e dinheiro
Flow and money
Chama essas dona
Call those girls
Chama uns parceiro
Call some homies
Que hoje vai ser louco
'Cause today's gonna be wild
Rolê com os verdadeiro
Hanging with the real ones
Eu quero viver bem
I just want to live well
Tudo que tu tem fica aqui também
Everything you have stays here too
E eu não vou levar
And I won't take it
O mundo é vida, viva bem
The world is life, live it well
Reclamar de quê? vivendo bem
What's there to complain about? I'm living good
Tenho saúde e vários carro
I have health and several cars
Você se inspira em alguém
You get inspired by someone
Que conversa bem, que te trata bem
Who talks well, who treats you well
Que não aguenta fazer o mal
Who can't stand doing wrong
Chega nessa vida zen
Reach this zen life
Respeita quem vem
Respect who comes
Não deixa as de 100 nunca te mudar
Don't let the hundreds ever change you
Chama as princesa, as bandidas da rua
Call the princesses, the bad girls of the street
Que a noite vai ficar pequena
'Cause the night's gonna be short
Os moleque tudo no love
The boys are all in love
Beijando a loira e a morena
Kissing the blonde and the brunette
Chama as princesa, as bandidas da rua
Call the princesses, the bad girls of the street
Que a noite vai ficar pequena
'Cause the night's gonna be short
Hoje eu no meu corre
Today I'm on my grind
Se tem cash, não falta esquema
If you have cash, there's no shortage of plans
Hoje é rap na naveira, ya ya
Today it's just rap in the whip, ya ya
De rolê nessa quebrada, ye ye
Cruising in this hood, ye ye
Vai ser loucura a sexta-feira, ya ya
Friday's gonna be crazy, ya ya
de rolê, num vai dar nada, han
I'm out and about, nothing's gonna happen, han
Chama essas dona
Call those girls
Chama uns parceiro
Call some homies
Que hoje é nós na rua
'Cause today it's us on the streets
Fluxo e dinheiro
Flow and money
Chama essas dona
Call those girls
Chama uns parceiro
Call some homies
Que hoje vai ser louco
'Cause today's gonna be wild
Rolê com os verdadeiro
Hanging with the real ones






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.