Pacificadores - Chorar Pra Quê? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pacificadores - Chorar Pra Quê?




Chorar pra quê mãe?
Плакать ты, что ль мать?
Temos que mostrar força nesse mundo de hoje
Мы должны показать силу в этом мире сегодня
Chorar pra quê pai?
Плакать ты что правда отец?
Se as lágrimas de ontem regam as flores de hoje
Если слезы вчера поливают цветы, сегодня
Mostrar fraqueza pra quê?
Показать слабость ты что?
Até quem do lado, as vezes não quer seu bem
Даже те, кто тут рядом, часто не хотят, чтобы их хорошо
O pouco que ganha causa inveja de alguém
То немногое, что зарабатывает-за зависти, кто-то
A dificuldade fez eu ser o homem de hoje
Трудности сделал я, быть человеком, сегодня
Mostrar fraqueza pra quê?
Показать слабость ты что?
Se o mundo está difícil para sobreviver
Если мир трудно выжить
Nessa selva de pedra o leão é você
В этой каменных джунглей лев вы
A suas orações traz a alegria de hoje
Ваши молитвы и приносит радость, сегодня
Chorar pra quê mãe?
Плакать ты, что ль мать?
Você sobreviveu entre o bem e o mal
Вы выжили между добром и злом
Não deixando corromper dentro do nosso quintal
Не оставляя повредить внутри нашего двора
Sempre acreditando em mim e nos meus irmãos
Всегда верит в меня и в моих братьев
Chorar pra quê mãe?
Плакать ты, что ль мать?
Você sempre será minha guerreira de
Вы всегда будете в моем воин веры
Mostrando que também pode ter força, mulher
Показывая, что также может иметь силу, женщина
O meu caráter é de homem foi a senhora que trouxe
Мой характер-это человек, была женщина, которая принесла
Chorar pra quê, me diz aí?
Плакать ты что, говорит мне, что там?
Se a favela é nossa eu quero ouvir
Если фавелы это наш я хочу услышать
O grito dessa multidão que nunca pensou em desistir
Крик этой толпы, который никогда не думали сдаваться
E não vai ser nota de 100 que vai nos fazer refém
И не будет нота 100, что будет делать нас заложниками
Tira a grandeza da cabeça, você não é mais que ninguém
Прокладка величие головой, вы не то, что никто не
quer saber, os barraco da perifa é onde tem o poder
Рус хотите знать, лачуге из perifa, где есть сила
De quatro em quatro anos eles procuram você
В четыре года они обращаются к вам
Prometendo o que não pode, te vendendo ilusão
Пообещав, что не может, тебе продавая иллюзия
Mostrar fraqueza pra quê?
Показать слабость ты что?
Eles residem na mansão e o pobre dorme no chão
Они проживают в особняке, и бедный спит на полу
Barriga vazia ele se armou pra missão
Живот пустой, он подготовился, ты с миссии
Ontem o filho sem escola é um infrator de hoje
Вчера сына без школы является нарушителя сегодня
Chorar pra quê mãe?
Плакать ты, что ль мать?
Temos que mostrar força nesse mundo de hoje
Мы должны показать силу в этом мире сегодня
Chorar pra quê pai?
Плакать ты что правда отец?
Se as lágrimas de ontem regam as flores de hoje
Если слезы вчера поливают цветы, сегодня
Mostrar fraqueza pra quê?
Показать слабость ты что?
Até quem do lado, as vezes não quer seu bem
Даже те, кто тут рядом, часто не хотят, чтобы их хорошо
O pouco que ganha causa inveja de alguém
То немногое, что зарабатывает-за зависти, кто-то
A dificuldade fez eu ser o homem de hoje
Трудности сделал я, быть человеком, сегодня
Mostrar fraqueza pra quê?
Показать слабость ты что?
Se o mundo está difícil para sobreviver
Если мир трудно выжить
Nessa selva de pedra o leão é você
В этой каменных джунглей лев вы
A suas orações traz a alegria de hoje
Ваши молитвы и приносит радость, сегодня
Chorar pra quê mãe?
Плакать ты, что ль мать?
Se o mundo ensina a viver no meio dos leões
Если мир, учит жить в середине львов
Se o homem fica ruim, machuca corações
Если человеку становится плохо, болит сердце
Não vou mostrar fraqueza
Я не буду показывать слабости
Fazer ninguém de escada
Сделать никто лестницы
quero viver bem e proteger minha amada
Просто хочу жить хорошо и защитить свою возлюбленную
Na busca do cifrão vários irmão foi corrompido
В поисках доллара различных брат был поврежден
As mina que foi pra vida, os firma virou bandido
Все мое, что тебе жизнь, фирме, повернулся бандит
Não vou ser fraco, baú lotado às 5: 30
Я не собираюсь быть слабой, сундук, переполненный до 5: 30
Vontade de lutar é o que garante a minha ceia
Желание бороться, это то, что гарантирует мою ужин
Arma na mão, refém no chão não é meu estilo
Пистолет в руке, захват на землю это не мой стиль
Marmita fria, o nome limpo é o que prefiro
Горшок, холодной, имя чистым-это то, что я предпочитаю
Cabeça erguida, viver livre sem dever pros cana
С высоко поднятой головой, жить свободно, без долг профессионалы тростника
Sem um mandato de busca, me algemar na cama
Без мандата поиска, мне наручник на кровати
Mostrar fraqueza pra quê? Jesus foi homem forte
Показать слабость ты что? Иисус был сильным человеком
Lutou lutou com sua e venceu a morte
Боролся, боролся со своей верой и победил смерть
O homem chora mas meu choro é de vitória
Человек плачет, но мой плач-это победа
Por ser um lutador que alcançou a sua glória
За боец, который добился своей славы
Chorar pra quê mãe?
Плакать ты, что ль мать?
Temos que mostrar força nesse mundo de hoje
Мы должны показать силу в этом мире сегодня
Chorar pra quê pai?
Плакать ты что правда отец?
Se as lágrimas de ontem regam as flores de hoje
Если слезы вчера поливают цветы, сегодня
Mostrar fraqueza pra quê?
Показать слабость ты что?
Até quem do lado, as vezes não quer seu bem
Даже те, кто тут рядом, часто не хотят, чтобы их хорошо
O pouco que ganha causa inveja de alguém
То немногое, что зарабатывает-за зависти, кто-то
A dificuldade fez eu ser o homem de hoje
Трудности сделал я, быть человеком, сегодня
Mostrar fraqueza pra quê?
Показать слабость ты что?
Se o mundo está difícil para sobreviver
Если мир трудно выжить
Nessa selva de pedra o leão é você
В этой каменных джунглей лев вы
A suas orações traz a alegria de hoje
Ваши молитвы и приносит радость, сегодня
Chorar pra quê mãe?
Плакать ты, что ль мать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.