Paroles et traduction Pacificadores - Duas da Manhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duas da Manhã
Два часа ночи
Já
avisei
pra
essas
dona
Я
уже
говорил
этим
девчонкам,
Que
sexta-feira
não
vou
mais
Что
по
пятницам
я
больше
не
буду
[гулять],
Já
passei
da
idade
Я
уже
вышел
из
того
возраста,
De
dar
trabalho
pros
meus
pais
Чтобы
создавать
проблемы
своим
родителям.
Mas
ela
insiste
Но
она
настаивает
E
faz
minha
mente
outra
vez
И
снова
меняет
мои
планы.
Ela
tá
de
carona
com
as
dona
louca
lá
da
3
Она
едет
с
этими
сумасшедшими
девчонками
с
Третьей
[улицы].
Já
são
duas
da
manhã
e
eu
aqui
embriagado
Уже
два
часа
ночи,
а
я
тут
пьяный.
Eu
prometi
pra
minha
coroa
que
ia
parar
o
ano
passado
Я
обещал
своей
маме,
что
завяжу
в
прошлом
году.
Mas
é
elas
que
me
chamam,
eu
vou
Но
это
они
зовут
меня,
и
я
иду.
Hoje
é
culpa
dessas
dona,
ô
ô
Сегодня
виноваты
эти
девчонки,
о
о.
Sabadão
quase
de
coma,
eu
tô
Суббота,
я
почти
в
коме.
Sete
dias
da
semana,
louco
Семь
дней
в
неделю,
безумный.
Olha
eu
mais
uma
vez
embriagado,
louco
Вот
я
снова
пьян,
безумный,
Com
as
dona
louca
lá
da
3,
uísque,
água
de
coco
С
этими
сумасшедшими
девчонками
с
Третьей,
виски,
кокосовая
вода.
Coroa
louca
lá
na
house
com
os
meus
perdidos
Сумасшедшая
тусовка
в
доме
с
моими
потерянными
[друзьями].
Quando
eu
chegar
em
casa
louco,
vai
lombrar
comigo
Когда
я
приду
домой
пьяный,
мне
влетит.
Entre
doses
de
uísque,
o
celular
tocou
Между
дозами
виски
зазвонил
телефон.
Avisa
pra
coroa
que
hoje
eu
tô
banda
voou
Скажи
маме,
что
сегодня
я
улетел.
Não
sei
do
meu
destino,
não
sei
aonde
eu
tô
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
не
знаю,
где
я.
O
bom
de
ser
da
noite
é
não
usar
despertador,
uô
uô
Хорошо
быть
ночным
жителем
- не
нужно
использовать
будильник,
уо
уо.
O
bom
de
ser
da
noite
é
não
usar
despertador,
uô
uô
Хорошо
быть
ночным
жителем
- не
нужно
использовать
будильник,
уо
уо.
O
bom
de
ser
da
noite
é
não
usar
despertador
Хорошо
быть
ночным
жителем
- не
нужно
использовать
будильник.
Já
são
duas
da
manhã
e
eu
aqui
embriagado
Уже
два
часа
ночи,
а
я
тут
пьяный.
Eu
prometi
pra
minha
coroa
que
ia
parar
o
ano
passado
Я
обещал
своей
маме,
что
завяжу
в
прошлом
году.
Mas
é
elas
que
me
chamam,
eu
vou
Но
это
они
зовут
меня,
и
я
иду.
Hoje
é
culpa
dessas
dona,
ô
ô
Сегодня
виноваты
эти
девчонки,
о
о.
Sabadão
quase
de
coma,
eu
tô
Суббота,
я
почти
в
коме.
Sete
dias
da
semana,
louco
Семь
дней
в
неделю,
безумный.
Eu
prometi
que
sexta
feira
ia
dormir
cedo
Я
обещал,
что
в
пятницу
лягу
спать
рано.
Mais
uma
vez
aquela
dona
me
chamou
pro
frevo
Но
снова
эта
девчонка
позвала
меня
на
фрево.
Tô
me
arrumando,
GTA
vai
ficar
na
pause
Я
собираюсь,
GTA
останется
на
паузе.
Vou
ter
que
arrumar
um
jeito
de
fugir
da
house
Мне
придется
придумать,
как
сбежать
из
дома.
Entre
doses
de
uísque,
o
celular
tocou
Между
дозами
виски
зазвонил
телефон.
Avisa
pra
coroa
que
hoje
eu
tô
banda
voou
Скажи
маме,
что
сегодня
я
улетел.
Não
sei
do
meu
destino,
nem
sei
aonde
eu
tô
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
даже
не
знаю,
где
я.
O
bom
de
ser
da
noite
é
não
usar
despertador,
uô
uô
Хорошо
быть
ночным
жителем
- не
нужно
использовать
будильник,
уо
уо.
O
bom
de
ser
da
noite
é
não
usar
despertador,
uô
uô
Хорошо
быть
ночным
жителем
- не
нужно
использовать
будильник,
уо
уо.
O
bom
de
ser
da
noite
é
não
usar
despertador
Хорошо
быть
ночным
жителем
- не
нужно
использовать
будильник.
Já
são
duas
da
manhã
e
eu
aqui
embriagado
Уже
два
часа
ночи,
а
я
тут
пьяный.
Eu
prometi
pra
minha
coroa
que
ia
parar
o
ano
passado
Я
обещал
своей
маме,
что
завяжу
в
прошлом
году.
Mas
é
elas
que
me
chamam,
eu
vou
Но
это
они
зовут
меня,
и
я
иду.
Hoje
é
culpa
dessas
dona,
ô
ô
Сегодня
виноваты
эти
девчонки,
о
о.
Sabadão
quase
de
coma,
eu
tô
Суббота,
я
почти
в
коме.
Sete
dias
da
semana,
louco
Семь
дней
в
неделю,
безумный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Pereira Da Silva
Album
A Rua
date de sortie
07-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.