Paroles et traduction Pacificadores - Ela Diz Que Me Ama
Sei
não,
ela
diz
que
me
ama
Я
знаю,
нет,
она
говорит,
что
любит
меня
Depois
me
abandona
me
deixa
só,
foi
embora
После
того,
как
меня
покидает
меня
остается
только,
хотя
был
Sinto
sua
falta,
sinto
saudade
Скучаю
по
тебе,
я
скучаю
Sei
não,
ela
diz
que
me
ama
Я
знаю,
нет,
она
говорит,
что
любит
меня
Depois
me
abandona
me
deixa
só,
foi
embora
После
того,
как
меня
покидает
меня
остается
только,
хотя
был
Sinto
sua
falta,
sinto
saudade
Скучаю
по
тебе,
я
скучаю
Cadê
você?
Onde
está,
cadê
você
Где
ты?
Где,
где
вы
Sinto
saudades
estou
só
quero
te
ver
Я
скучаю,
я
просто
хочу
увидеть
тебя
Muito
tempo
se
passou
e
a
saudade
aperta
Слишком
много
времени
прошло,
и
тебя
затягивает
Aquela
foto
no
album
é
o
que
me
resta
Это
фото
в
альбом-это
то,
что
у
меня
осталось
Já
tentei
esquecer
mas
acho
que
não
consigo
Я
пытался
забыть,
но
я
думаю,
что
не
могу
Me
sentia
bem
melhor
quando
estava
contigo
Я
чувствовал
себя
хорошо,
лучше,
когда
был
с
тобою
Aquele
abraço
apertado
aquele
beijo
quente
Тот
обнял
тот
жаркий
поцелуй
Não
consigo
entender
o
que
aconteceu
com
a
gente
Не
могу
понять,
что
случилось
с
нами
Estava
indo
tudo
bem
até
aquele
dia
Шло
все
хорошо
до
того
дня,
Meu
coração
esta
partido
muita
agonia
Мое
сердце
в
этой
партии
много
агонии
Você
se
foi
bateu
a
porta
não
te
vi
nunca
mais
Ты
ушел
захлопнул
дверь,
не
видел
тебя
больше
никогда
не
Depois
daquele
dia
eu
perdi
minha
paz
После
того
дня
я
потерял
мой
мир
Não
penso
em
outra
coisa
a
não
ser
em
você
Не
думаю,
что
другая
вещь,
чтобы
не
быть
в
Eu
pensava
que
nunca
iria
te
perder
Я
думал,
что
бы
никогда
не
потерять
тебя
Era
grande
de
mais
o
nosso
amor
Это
было
большой
нашей
любви
Depois
da
perda
que
a
gente
aprende
a
dar
valor
После
того,
как
потери,
что
люди
учатся
ценить
Aquele
lindo
sorriso
nunca
te
dei
carinho
Тот,
великолепная
улыбка,
никогда
не
дал
тебе
любовью
Agora
entendo
o
que
é
estar
sozinho
Теперь
понимаю,
что
оставаться
в
одиночестве
Estou
pagando
o
que
fiz
e
acho
que
mereço
Я
плачу,
что
я
сделал,
и
я
думаю,
что
я
заслуживаю
Só
da
valor
quando
se
perde
esse
é
o
preço
Только
значение,
когда
вы
теряете
это
цена
Sei
não,
ela
diz
que
me
ama
Я
знаю,
нет,
она
говорит,
что
любит
меня
Depois
me
abandona
me
deixa
só,
foi
embora
После
того,
как
меня
покидает
меня
остается
только,
хотя
был
Sinto
sua
falta,
sinto
saudade
Скучаю
по
тебе,
я
скучаю
Sei
não,
ela
diz
que
me
ama
Я
знаю,
нет,
она
говорит,
что
любит
меня
Depois
me
abandona
me
deixa
só,
foi
embora
После
того,
как
меня
покидает
меня
остается
только,
хотя
был
Sinto
sua
falta,
sinto
saudade
Скучаю
по
тебе,
я
скучаю
Sentir
saudades
é
lembrar
de
uma
coisa
boa
Странное
чувство
сбежит,
- это
вспомнить
то
хорошее
Eu
acho
que
nunca
dei
valor
na
sua
pessoa
Я
думаю,
что
никогда
не
давал
ценности
в
его
личности
No
meio
de
vários
rostos
procuro
e
não
te
vejo
В
середине
несколько
лиц
я
ищу
и
не
вижу
тебя
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
aumenta
o
desejo
Чем
больше
времени
проходит
больше
увеличивает
желание
Os
meus
olhos
enchem
de
água
não
consigo
dormir
Глаза
мои
наполняются
водой,
не
могу
спать
Não
tenho
mais
alegria
sem
você
aqui
У
меня
больше
нет
радости,
без
тебя
здесь
é
difícil
aceitar
mais
acho
que
te
perdi
это
трудно
принять
больше
думаю,
что
тебя
потерял
Sem
você
ao
meu
lado
não
vou
ser
feliz
Без
вас
на
моей
стороне
я
не
собираюсь
быть
счастливым
Vou
viver
a
eternidade
sofrendo
sozinho
Я
буду
жить
вечность,
страдая
в
одиночку
Vou
viver
a
eternidade
sem
os
seus
carinhos
Я
буду
жить
вечность
без
меня
Recebi
uma
carta
sua
meu
mundo
desabou
Я
получил
письмо
ваше,
мой
мир
рухнул
Fiquei
sabendo
que
você
já
se
casou
Я
узнал,
что
вы
уже
вышла
замуж
Eu
sofri
por
algum
tempo
mais
depois
refleti
Я
страдал
в
течение
некоторого
времени
после
того,
как
я
подумал:
Acho
que
agora
você
esta
se
sentindo
feliz
Думаю,
что
теперь
вы
это
радостное
чувство
Estou
pagando
o
que
fiz
e
acho
que
mereço
Я
плачу,
что
я
сделал,
и
я
думаю,
что
я
заслуживаю
So
se
dar
valor
quando
se
perde
esse
é
o
preço
Так
если
дать
значение,
когда
вы
теряете
это
цена
Sei
não,
ela
diz
que
me
ama
Я
знаю,
нет,
она
говорит,
что
любит
меня
Depois
me
abandona
me
deixa
só,
foi
embora
После
того,
как
меня
покидает
меня
остается
только,
хотя
был
Sinto
sua
falta,
sinto
saudade
Скучаю
по
тебе,
я
скучаю
Sei
não,
ela
diz
que
me
ama
Я
знаю,
нет,
она
говорит,
что
любит
меня
Depois
me
abandona
me
deixa
só,
foi
embora
После
того,
как
меня
покидает
меня
остается
только,
хотя
был
Sinto
sua
falta,
sinto
saudade
Скучаю
по
тебе,
я
скучаю
Depois
que
você
partiu
tô
me
sentindo
tão
sÓ
После
того,
как
вы
отправились,
я
чувствую
себя
так
только
Sinto
um
aperto
no
peito
parece
que
da
um
nó
Я
чувствую
стеснение
в
груди,
кажется,
что
один
узел
Eu
tento
me
conformar
com
essa
situação
Я
пытаюсь
соответствовать
этой
ситуации
Mais
é
difícil
esquecer
uma
grande
paixão
Более
трудно
забыть,
великой
страсти
Você
me
despertou
o
mais
nobre
sentimento
Вы
вызвали
меня
самые
благородные
чувства
Capaz
de
me
faz
compor
o
que
eu
sinto
por
dentro
В
состоянии
заставляет
меня
сочинять
то,
что
я
чувствую
внутри
Eu
queria
te
dizer
o
tanto
que
eu
te
amo
Я
хотел
сказать
тебе
так
много,
что
я
тебя
люблю
O
sofrimento
que
passei
o
que
estou
passando
Страдания,
которые
я
провел,
что
я
иду
через
Eu
já
tentei
te
esquecer
mais
eu
não
consigo
Когда
я
пытался
забыть
тебя
я
больше
не
могу
Viver
sem
você
do
meu
lado
é
meu
pior
castigo
Жить
без
тебя
на
моей
стороне,
это
мое
худшее
наказание
Ao
seu
lado
me
sentia
o
homem
mais
feliz
Рядом,
чувствовал
самый
счастливый
человек
Você
foi
a
mulher
perfeita
que
eu
sempre
quis
Вам
была
идеальная
женщина,
что
я
всегда
хотел
A
nossa
história
infelizmente
se
acabou
Наша
история,
к
сожалению,
закончилось
Mais
com
você
eu
descobri
o
verdadeiro
amor
Еще
с
тобой
я
узнала
настоящую
любовь
A
nossa
história
infelizmente
se
acabou
Наша
история,
к
сожалению,
закончилось
Mais
com
você
eu
descobri
o
verdadeiro
amor
Еще
с
тобой
я
узнала
настоящую
любовь
Sei
não,
ela
diz
que
me
ama
Я
знаю,
нет,
она
говорит,
что
любит
меня
Depois
me
abandona
me
deixa
só,
foi
embora
После
того,
как
меня
покидает
меня
остается
только,
хотя
был
Sinto
sua
falta,
sinto
saudade
Скучаю
по
тебе,
я
скучаю
Sei
não,
ela
diz
que
me
ama
Я
знаю,
нет,
она
говорит,
что
любит
меня
Depois
me
abandona
me
deixa
só,
foi
embora
После
того,
как
меня
покидает
меня
остается
только,
хотя
был
Sinto
sua
falta,
sinto
saudade
Скучаю
по
тебе,
я
скучаю
é
você
partiu
é
nem
me
disse
adeus
это
вы
отправились,
это
и
не
сказал
мне
до
свидания
Mais
eu
não
te
culpo
o
culpado
disso
tudo
sou
eu
Больше
я
не
виню
тебя
виновником
всего
этого
я
Agora
eu
sei
o
que
é
sofrer
sozinho
Теперь
я
знаю,
что
такое
страдать
в
одиночку
Sem
ninguém
ao
nosso
lado
Никто
на
нашей
стороне
Conheci
várias
minas
Встретил
несколько
шахт
Mais
nenhuma
delas
preenche
o
Больше
ни
один
из
них
не
заполняет
Vazio
que
você
deixou
no
meu
peito
Пустоту,
которую
ты
оставил
в
моей
груди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.