Pacificadores - Neblina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pacificadores - Neblina




Neblina
Туман
Hoje é noite de neblina
Сегодня ночью туман
Os moleque acende um pra ficar zen (liga o isqueiro)
Пацаны зажигают, чтобы расслабиться (чиркни зажигалкой)
Hoje é noite de neblina
Сегодня ночью туман
Liga o isqueiro, que pra mim tudo bem (liga o isqueiro)
Чиркни зажигалкой, для меня всё в порядке (чиркни зажигалкой)
Se tem neblina é fumaça
Если есть туман значит, есть дым
É hora de ligar o isqueiro (liga o isqueiro)
Пора чиркнуть зажигалкой (чиркни зажигалкой)
Se tem neblina é fumaça
Если есть туман значит, есть дым
É hora de ligar o isqueiro (liga o isqueiro)
Пора чиркнуть зажигалкой (чиркни зажигалкой)
É impressionante o quanto ela me acalma (liga o isqueiro)
Это поразительно, как она меня успокаивает (чиркни зажигалкой)
E me faz esquecer dos meus problemas (liga o isqueiro)
И заставляет меня забыть о моих проблемах (чиркни зажигалкой)
Gosto do cheiro que essa neblina exala (liga o isqueiro)
Мне нравится запах, который исходит от этого тумана (чиркни зажигалкой)
Fumando um e beijando a boca da morena
Куря и целуя тебя, моя красотка
Vamo, neblinar a city
Давай, затуманим город
Que a noite é nossa neguim
Эта ночь наша, братан
Olhos vermelhos, sem lupa, dedo amarelo é assim
Красные глаза, без лупы, жёлтые пальцы, вот так
Perfume bom que as dona gosta, maconha e cigarro
Хороший парфюм, который нравится девушкам, марихуана и сигареты
O par perfeito, fumo altos de rolê dentro do carro (liga o isqueiro)
Идеальная пара, курю в машине, катаясь по городу (чиркни зажигалкой)
Calmante natural que pacifica minha mente
Натуральное успокоительное, которое умиротворяет мой разум
Que me faz esquecer das balas no pente
Которое заставляет меня забыть о пулях в обойме
quero prosperidade e o cheiro bom da neblina
Я хочу только процветания и приятного запаха тумана
Curtir um rap na chola, cerveja, os firma e as minas
Наслаждаться рэпом, пивом, друзьями и девчонками
É impressionante o quanto ela me acalma (liga o isqueiro)
Это поразительно, как она меня успокаивает (чиркни зажигалкой)
E me faz esquecer dos meus problemas
И заставляет меня забыть о моих проблемах
Gosto do cheiro que essa neblina exala (bom demais)
Мне нравится запах, который исходит от этого тумана (чертовски приятно)
Fumando um e beijando a boca da morena
Куря и целуя тебя, моя красотка
Hoje é noite de neblina
Сегодня ночью туман
Os moleque acende um pra fica zen (liga o isqueiro)
Пацаны зажигают, чтобы расслабиться (чиркни зажигалкой)
Hoje é noite de neblina
Сегодня ночью туман
Liga o isqueiro que pra mim ta tudo bem (liga o isqueiro)
Чиркни зажигалкой, для меня всё в порядке (чиркни зажигалкой)
Se tem neblina é fumaça
Если есть туман значит, есть дым
É hora de ligar o isqueiro (liga o isqueiro)
Пора чиркнуть зажигалкой (чиркни зажигалкой)
Se tem neblina é fumaça
Если есть туман значит, есть дым
É hora de ligar o isqueiro (liga o isqueiro)
Пора чиркнуть зажигалкой (чиркни зажигалкой)
É impressionante o quanto ela me acalma (liga o isqueiro)
Это поразительно, как она меня успокаивает (чиркни зажигалкой)
E me faz esquecer dos meus problemas (liga o isqueiro)
И заставляет меня забыть о моих проблемах (чиркни зажигалкой)
Gosto do cheiro que essa neblina exala (liga o isqueiro)
Мне нравится запах, который исходит от этого тумана (чиркни зажигалкой)
Fumando um e beijando a boca da morena
Куря и целуя тебя, моя красотка
Caralho, hoje é sexta na quebrada
Черт, сегодня пятница в нашем районе
Bom pra fazer dinheiro e abastece a mulekada
Хорошо для того, чтобы заработать денег и снабдить молодёжь
Trabalho bom, enquanto existe vício, existe
Хорошая работа, пока есть зависимость, есть порошок
Puta pra me ama, as arma e os de menor
Шлюхи, чтобы любить меня, оружие и малолетки
Gosto do ouro, da prata, das Bm, os opala
Мне нравится золото, серебро, BMW, Опеля
As patricinha cheirada, curtindo som de mala
Обдолбанные папины дочки, слушающие только плохую музыку
Samambaia é lugar bom, da expansão até o bombeiro
Самамбая - хорошее место, от Экспансан до Бомбейро
Chola muda vai ter frevo e me render dinheiro
Будет движуха, и я заработаю денег
Capital do Brasil, engravatado, cheirado
Столица Бразилии, в костюмах, обдолбанные
Varias gramas da escama comendo puta no lago
Много грамм чешуи, трахаю шлюх на озере
Não vendo droga, vendo sonhos que aliviam a rotina
Я не продаю наркотики, я продаю мечты, которые облегчают рутину
Pra concursado estressado que ama a cocaína
Для стрессованных госслужащих, которые любят кокаин
Não me condene, porra! Isso é negócio, parceiro
Не осуждай меня, блин! Это бизнес, партнер
Se eu não vendo minha droga
Если я не продаю свой товар
Clinica não faz dinheiro
Клиника не зарабатывает денег
Ferramenta de trabalho pra não se ferir no trampo
Рабочий инструмент, чтобы не пострадать на работе
Epi de vagabundo é armamento de assalto a banco
СИЗ для бродяги - это штурмовое оружие для ограбления банка
Hoje é noite de neblina
Сегодня ночью туман
Os molecque acende um pra ficar zen (liga o isqueiro)
Пацаны зажигают, чтобы расслабиться (чиркни зажигалкой)
Hoje é noite de neblina
Сегодня ночью туман
Liga o isqueiro que pra mim tudo bem (liga o isqueiro)
Чиркни зажигалкой, для меня всё в порядке (чиркни зажигалкой)
Se tem neblina é fumaça
Если есть туман значит, есть дым
É hora de ligar o isqueiro (liga o isqueiro)
Пора чиркнуть зажигалкой (чиркни зажигалкой)
Se tem neblina é fumaça
Если есть туман значит, есть дым
É hora de ligar o isqueiro (liga o isqueiro)
Пора чиркнуть зажигалкой (чиркни зажигалкой)
É impressionante o quanto ela me acalma
Это поразительно, как она меня успокаивает
E me faz esquecer dos meus problemas
И заставляет меня забыть о моих проблемах
Gosto do cheiro que essa neblina exala (bom demais)
Мне нравится запах, который исходит от этого тумана (чертовски приятно)
Fumando um e beijando a boca da morena
Куря и целуя тебя, моя красотка
Liga o isqueiro (As melhores músicas)
Чиркни зажигалкой (Лучшие песни)
Liga o isqueiro (Só aqui no palco mp3, ponto, com, barra, djmixer)
Чиркни зажигалкой (Только здесь, на palco mp3.com/djmixer)
Liga o isqueiro
Чиркни зажигалкой
Liga o isqueiro
Чиркни зажигалкой
Liga o isqueiro
Чиркни зажигалкой
Liga o isqueiro
Чиркни зажигалкой
Liga o isqueiro (bom demais)
Чиркни зажигалкой (чертовски приятно)
Liga o isqueiro
Чиркни зажигалкой
Liga o isqueiro
Чиркни зажигалкой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.