Paroles et traduction Pacificadores - Role na City
Role na City
Party in the City
Gata
atende
o
telefone,
eu
quero
te
fazer
um
convite
Girl,
answer
the
phone,
I
want
to
invite
you
out
Gata
atende
o
telefone,
tem
mais
de
mil
rolê
na
city
Girl,
answer
the
phone,
there's
over
a
thousand
parties
in
the
city
Existe
mais
de
mil
lugares
There
are
over
a
thousand
places
Pra
se
perder
e
a
gente
virar
To
get
lost
and
turn
up
Existe
mais
de
mil
lugares
There
are
over
a
thousand
places
Pra
enlouquecer
e
ver
o
sol
raiar
To
go
wild
and
watch
the
sun
rise
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
At
the
club,
on
the
street,
or
at
the
carnival
Ou
quem
sabe
em
um
hotel
cinco
estrelas
Or
maybe
at
a
five-star
hotel
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
At
the
club,
on
the
street,
or
at
the
carnival
Gata,
eu
estou
afim
de
revê-la
Girl,
I'm
in
the
mood
to
see
you
again
Pra
matar
a
saudade,
fazer
o
que
a
gente
fez
To
kill
the
longing,
to
do
what
we
did
A
química
foi
de
verdade,
vamos
repetir
outra
vez
The
chemistry
was
real,
let's
repeat
it
again
Quem
sabe
a
gente
até
namora
Maybe
we'll
even
date
E
fica
até
um
pouco
mais
And
stay
a
little
longer
Se
o
clima
esquentar
na
hora
If
the
mood
heats
up
right
now
Nóis
pula
pro
banco
de
trás
We'll
jump
to
the
back
seat
Vamos
esquentar
o
clima,
será
que
essa
gata
anima?
Let's
heat
things
up,
do
you
think
this
girl
is
down?
Formar
um
casal
perfeito
tipo
obra
prima
To
form
a
perfect
couple
like
a
masterpiece
Eu
quero
o
gosto
da
sua
boca
misturado
com
tequila
I
want
the
taste
of
your
mouth
mixed
with
tequila
(Tinha
várias
pretendentes
mas
você
furou
a
fila)
(There
were
several
contenders
but
you
cut
the
line)
Veio
na
medida
certa,
a
dose
perfeita
You
came
in
the
right
measure,
the
perfect
dose
Embriaguei
no
seu
decote,
acertou
nessa
receita
I
got
drunk
on
your
neckline,
you
nailed
this
recipe
Por
um
momento
viajei
For
a
moment
I
traveled
É
cada
curva
perigosa
pra
esse
carro
sem
freio
There
are
so
many
dangerous
curves
for
this
car
without
brakes
Gata
atende
o
telefone
Girl,
answer
the
phone
Eu
quero
te
fazer
um
convite
I
want
to
invite
you
out
Gata
atende
o
telefone
Girl,
answer
the
phone
Tem
mais
de
mil
rolê
na
city
There's
over
a
thousand
parties
in
the
city
Existe
mais
de
mil
lugares
There
are
over
a
thousand
places
Pra
se
perder
e
a
gente
virar
To
get
lost
and
turn
up
Existe
mais
de
mil
lugares
There
are
over
a
thousand
places
Pra
enlouquecer
e
ver
o
sol
raiar
To
go
wild
and
watch
the
sun
rise
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
At
the
club,
on
the
street,
or
at
the
carnival
Ou
quem
sabe
em
um
hotel
cinco
estrelas
Or
maybe
at
a
five-star
hotel
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
At
the
club,
on
the
street,
or
at
the
carnival
Gata,
eu
estou
afim
de
revê-la
Girl,
I'm
in
the
mood
to
see
you
again
Pra
matar
a
saudade,
fazer
o
que
a
gente
fez
To
kill
the
longing,
to
do
what
we
did
A
química
foi
de
verdade,
vamos
repetir
outra
vez
The
chemistry
was
real,
let's
repeat
it
again
Quem
sabe
a
gente
até
namora
Maybe
we'll
even
date
E
fica
até
um
pouco
mais
And
stay
a
little
longer
Se
o
clima
esquentar
na
hora
If
the
mood
heats
up
right
now
Nóis
pula
pro
banco
de
trás
We'll
jump
to
the
back
seat
Eu
te
liguei,
quero
revê-la
(vai
que
pá,
tá
suave)
I
called
you,
I
want
to
see
you
again
(let's
go,
it's
cool)
São
mais
de
mil
opções,
mais
de
mil
lugares
na
cidade
There
are
over
a
thousand
options,
over
a
thousand
places
in
the
city
Mais
seu
beijo,
nem
mil
mulheres
que
eu
provar
But
your
kiss,
not
even
a
thousand
women
I
taste
Vou
conseguir
degustar
do
beijo
que
só
tu
dá
I
will
be
able
to
taste
the
kiss
that
only
you
give
Já
não
sei
de
qual
que
é,
se
é
amor
ou
tesão,
emoção
I
don't
know
what
it
is
anymore,
if
it's
love
or
lust,
emotion
As
vezes
sim,
nega,
as
vezes
não
Sometimes
yes,
girl,
sometimes
no
Agenda
cheia
é
certeza
que
eu
nunca
fico
só
A
full
schedule
is
a
guarantee
that
I'm
never
alone
Se
hoje
nós
não
se
amarra
é
só
procurar
outro
nó
If
we
don't
tie
the
knot
today,
just
look
for
another
knot
Gata
atende
o
telefone,
eu
quero
te
fazer
um
convite
Girl,
answer
the
phone,
I
want
to
invite
you
out
Gata
atende
o
telefone,
tem
mais
de
mil
rolê
na
city
Girl,
answer
the
phone,
there's
over
a
thousand
parties
in
the
city
Existe
mais
de
mil
lugares,
pra
se
perder
e
a
gente
virar
There
are
over
a
thousand
places,
to
get
lost
and
turn
up
Existe
mais
de
mil
lugares,
pra
enlouquecer
e
ver
o
sol
raiar
There
are
over
a
thousand
places,
to
go
wild
and
watch
the
sun
rise
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
At
the
club,
on
the
street,
or
at
the
carnival
Ou
quem
sabe
em
um
hotel
cinco
estrelas
Or
maybe
at
a
five-star
hotel
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
At
the
club,
on
the
street,
or
at
the
carnival
Gata,
eu
estou
afim
de
revê-la
Girl,
I'm
in
the
mood
to
see
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.