Paroles et traduction Pacificadores - Role na City
Gata
atende
o
telefone,
eu
quero
te
fazer
um
convite
Gata
трубку,
я
хочу
сделать
тебе
приглашение
Gata
atende
o
telefone,
tem
mais
de
mil
rolê
na
city
Gata
отвечает
телефон,
имеет
более
тысячи
rolê
na
city
Existe
mais
de
mil
lugares
Существует
более
тысячи
мест
Pra
se
perder
e
a
gente
virar
Ничего
нельзя
пропустить,
и
мы
повернуть
Existe
mais
de
mil
lugares
Существует
более
тысячи
мест
Pra
enlouquecer
e
ver
o
sol
raiar
Ведь
сходить
с
ума
и
видеть
солнце
ночью
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
На
выпускной,
на
улице
или
в
этим
я
права
Ou
quem
sabe
em
um
hotel
cinco
estrelas
Или,
кто
знает,
в
отеле
пять
звезд
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
На
выпускной,
на
улице
или
в
этим
я
права
Gata,
eu
estou
afim
de
revê-la
Gata,
я,
чтобы
ее
пересмотра
Pra
matar
a
saudade,
fazer
o
que
a
gente
fez
Чтоб
убить
тоску,
делать
то,
что
мы
сделали,
A
química
foi
de
verdade,
vamos
repetir
outra
vez
Химия
была
на
самом
деле,
давайте
повторим
еще
раз
Quem
sabe
a
gente
até
namora
Кто
знает,
мы
даже
флирт
E
fica
até
um
pouco
mais
И
становится
даже
немного
больше
Se
o
clima
esquentar
na
hora
Если
прогноз
погоды
разогреть
в
час
Nóis
pula
pro
banco
de
trás
Nois
pula
pro
заднем
сиденье
Vamos
esquentar
o
clima,
será
que
essa
gata
anima?
Мы
будем
согревать
прогноз
погоды,
будет
ли
этот
коротышка
оживляет?
Formar
um
casal
perfeito
tipo
obra
prima
Сформировать
идеальная
пара
тип
шедевр
Eu
quero
o
gosto
da
sua
boca
misturado
com
tequila
Я
хочу,
чтобы
вкус
его
рта,
смешанного
с
текилой
(Tinha
várias
pretendentes
mas
você
furou
a
fila)
(У
нее
было
множество
женихов,
но
вы
застряли
в
очереди)
Veio
na
medida
certa,
a
dose
perfeita
Пришел
в
меру,
к
идеальной
дозы
Embriaguei
no
seu
decote,
acertou
nessa
receita
Embriaguei
в
ее
декольте,
попал
в
рецептуре
Por
um
momento
viajei
За
время
путешествовал
É
cada
curva
perigosa
pra
esse
carro
sem
freio
Каждая
кривая
опасно-вот
это
автомобиль
без
тормоза
Gata
atende
o
telefone
Кошка
откликается
на
телефон
Eu
quero
te
fazer
um
convite
Я
хочу
сделать
тебе
приглашение
Gata
atende
o
telefone
Кошка
откликается
на
телефон
Tem
mais
de
mil
rolê
na
city
Более
тысячи
rolê
na
city
Existe
mais
de
mil
lugares
Существует
более
тысячи
мест
Pra
se
perder
e
a
gente
virar
Ничего
нельзя
пропустить,
и
мы
повернуть
Existe
mais
de
mil
lugares
Существует
более
тысячи
мест
Pra
enlouquecer
e
ver
o
sol
raiar
Ведь
сходить
с
ума
и
видеть
солнце
ночью
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
На
выпускной,
на
улице
или
в
этим
я
права
Ou
quem
sabe
em
um
hotel
cinco
estrelas
Или,
кто
знает,
в
отеле
пять
звезд
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
На
выпускной,
на
улице
или
в
этим
я
права
Gata,
eu
estou
afim
de
revê-la
Gata,
я,
чтобы
ее
пересмотра
Pra
matar
a
saudade,
fazer
o
que
a
gente
fez
Чтоб
убить
тоску,
делать
то,
что
мы
сделали,
A
química
foi
de
verdade,
vamos
repetir
outra
vez
Химия
была
на
самом
деле,
давайте
повторим
еще
раз
Quem
sabe
a
gente
até
namora
Кто
знает,
мы
даже
флирт
E
fica
até
um
pouco
mais
И
становится
даже
немного
больше
Se
o
clima
esquentar
na
hora
Если
прогноз
погоды
разогреть
в
час
Nóis
pula
pro
banco
de
trás
Nois
pula
pro
заднем
сиденье
Eu
te
liguei,
quero
revê-la
(vai
que
pá,
tá
suave)
Я
тебе
звоню,
хочу
изменять
ее
(будет
что
лопата,
да
гладко)
São
mais
de
mil
opções,
mais
de
mil
lugares
na
cidade
Более
тысячи
вариантов,
более
тысячи
мест
в
городе
Mais
seu
beijo,
nem
mil
mulheres
que
eu
provar
Больше
его
поцелуй,
не
тысяча
женщин,
которые
я
доказать,
Vou
conseguir
degustar
do
beijo
que
só
tu
dá
Я
получу
вкус
поцелуя,
что
только
ты,
дает
Já
não
sei
de
qual
que
é,
se
é
amor
ou
tesão,
emoção
Уже
не
знаю,
какой,
что,
если
это
любовь
и
роговой,
эмоции
As
vezes
sim,
nega,
as
vezes
não
Иногда
да,
запрещает,
иногда
не
Agenda
cheia
é
certeza
que
eu
nunca
fico
só
График
уверен,
что
я
никогда
не
получаю
только
Se
hoje
nós
não
se
amarra
é
só
procurar
outro
nó
Если
сегодня
нас
не
связывает-это
просто
поиск
другого
узла
Gata
atende
o
telefone,
eu
quero
te
fazer
um
convite
Gata
трубку,
я
хочу
сделать
тебе
приглашение
Gata
atende
o
telefone,
tem
mais
de
mil
rolê
na
city
Gata
отвечает
телефон,
имеет
более
тысячи
rolê
na
city
Existe
mais
de
mil
lugares,
pra
se
perder
e
a
gente
virar
Существует
более
тысячи
мест,
чтобы
потерять
и
людей,
повернуть
Existe
mais
de
mil
lugares,
pra
enlouquecer
e
ver
o
sol
raiar
Существует
более
тысячи
мест,
чтоб
сходить
с
ума
и
видеть
солнце
ночью
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
На
выпускной,
на
улице
или
в
этим
я
права
Ou
quem
sabe
em
um
hotel
cinco
estrelas
Или,
кто
знает,
в
отеле
пять
звезд
No
baile,
na
rua
ou
no
frevo
На
выпускной,
на
улице
или
в
этим
я
права
Gata,
eu
estou
afim
de
revê-la
Gata,
я,
чтобы
ее
пересмотра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.