Pacificadores - Talvez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacificadores - Talvez




Talvez
Maybe
Você fez de bola o meu coração
You made a ball of my heart
Chutou e pisou, me deixou no chão
Kicked and stepped on it, left me on the ground
Sem remorço você consegue me olhar e sorrir
Without remorse, you can look at me and smile
O que têm no peito não é coração
What you have in your chest is not a heart
E tudo que faço não é nada perto dessa decepção
And everything I do is nothing compared to this disappointment
Você me faz de brinquedo, brincando com meu coração
You just play with me like a toy, playing with my heart
Não diga que ama se você não ama, não traga ilusão
Don't say you love me if you don't, don't bring illusion
Palavras que não vem de dentro, é fria não traz emoção
Words that don't come from within, are cold, don't convey emotion
E todo machucado
And every hurt
Que você me fez
That you did to me
Se o tempo curou, talvez
If time has healed, maybe
Te dei mais uma chance
I'd give you another chance
Errei mais uma vez
I was wrong once more
E olha o que você me fez
And look what you did to me
Você bagunçou o meu coração
You messed with my heart
Desarrumou tudo outra vez
Disrupted everything again
Não tem outro alguém que afaste a solidão
There is no one else to take away the loneliness
Estou sofrendo a mais de mês
I've been suffering for more than a month
Eu ouvi promessas e juras em vão
I heard promesas and oaths in vain
E olha o que você me fez
And look what you did to me
Tinha uma certeza no meu coração
I had a certainty in my heart
Que hoje virou talvez
That today turned into only maybe
Minha barba mal feita, auto estima no chão
My beard poorly shaved, self-esteem on the ground
Até o mais forte chora com aflição
Even the strongest cry with affliction
Vivo lamentando com esse coração
I live lamenting with this heart
Ela não voltou pra pedir meu perdão
She didn't come back to ask for my forgiveness
Não são mais dois nessa paixão
There are no longer two in this passion
Fiz uma parceria com a solidão
I made a partnership with loneliness
Você bagunçou o meu coração
You messed with my heart
Desarrumou tudo outra vez
Disrupted everything again
Não tem outro alguém que afaste a solidão
There is no one else to take away the loneliness
Estou sofrendo a mais de mês
I've been suffering for more than a month
Eu ouvi promessas e juras em vão
I heard promesas and oaths in vain
E olha o que você me fez
And look what you did to me
Tinha uma certeza no meu coração
I had a certainty in my heart
Que hoje virou talvez
That today turned into only maybe
Você fez de bola o meu coração
You made a ball of my heart
Chutou e pisou me deixou no chão
Kicked and stepped on it, left me on the ground
Sem remorso você consegue me olhar e sorrir
Without remorse, you can look at me and smile
O que tem no peito não é coração
What you have in your chest is not a heart
Você bagunçou o meu coração
You messed with my heart
Desarrumou tudo outra vez
Disrupted everything again
Não tem outro alguém que afaste a solidão
There is no one else to take away the loneliness
Estou sofrendo a mais de mês
I've been suffering for more than a month
Eu ouvi promessas e juras em vão
I heard promesas and oaths in vain
E olha o que você me fez
And look what you did to me
Tinha uma certeza no meu coração
I had a certainty in my heart
Que hoje virou talvez
That today turned into only maybe
Que hoje virou talvez
That today turned into only maybe
Que hoje virou talvez
That today turned into only maybe





Writer(s): Fabio Pereira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.