Pacificadores - Vampiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacificadores - Vampiro




Vampiro
Vampire
Oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh!
He-ei!
He-ey!
Ho-oh-oh!
Ho-oh-oh!
Hoje mais uma vez se escondeu o sol
The sun has hidden once again today
Colírio pros olhos vermelho
Red eye drops for my eyes
Morder o seu pescoço não vai ser tão mal
Biting your neck won't be so bad
Me encantei com o seu cheiro
I'm enchanted by your scent
Quero fazer neblina, curtir com os meus parças
I wanna create a fog, hang out with my buddies
Botar o opala pra entrar de banda na rua
Get the Opala to slide sideways down the street
Quero fazer neblina, aquecer a massa
I wanna create a fog, warm up the crowd
Deixar a treta pra trás que a vida continua
Leave the drama behind, life goes on
Liga o som da carreta
Turn up the truck's sound system
Que hoje o grave vai turvar
Cause the bass will distort today
Liga o som dessa porra
Turn up the sound of this thing
E bota as paty pra dançar
And get the girls dancing
Liga o som da carreta
Turn up the truck's sound system
Que hoje o grave vai turvar
Cause the bass will distort today
Liga o som dessa porra
Turn up the sound of this thing
E bota as paty pra dançar
And get the girls dancing
(E bota pra tremer)
(And make it shake)
Saí da toca quando vi o crepúsculo céu
I left the lair when I saw the twilight sky
Quero beijar seu pescoço e provar seu mel
I want to kiss your neck and taste your honey
Vou à procura dessa dama indefesa
I'll go looking for this defenseless lady
Antes que outro caçador venha te fazer de presa
Before another hunter comes to make you his prey
A luz do sol me fere, a luz da lua me inspira
Sunlight hurts me, moonlight inspires me
Enquanto os capa conspiram, eu aprecio minha bira
While the capes conspire, I enjoy my beer
A noite é meu cenário onde os vampiro atua
The night is my stage where the vampire performs
Lanço feitiço e atiça, vira loucura minha rua
I cast a spell and it ignites, my street turns into madness
Hoje mais uma vez se escondeu o sol
The sun has hidden once again today
Colírio pros olhos vermelho
Red eye drops for my eyes
Morder o seu pescoço não vai ser tão mal
Biting your neck won't be so bad
Me encantei com o seu cheiro
I'm enchanted by your scent
Quero fazer neblina, curtir com os meus parças
I wanna create a fog, hang out with my buddies
Botar o opala pra entrar de banda na rua
Get the Opala to slide sideways down the street
Quero fazer neblina, aquecer a massa
I wanna create a fog, warm up the crowd
Deixar a treta pra trás que a vida continua
Leave the drama behind, life goes on
Liga o som da carreta
Turn up the truck's sound system
Que hoje o grave vai truvar
Cause the bass will distort today
Liga o som dessa porra
Turn up the sound of this thing
E bota as paty pra dançar
And get the girls dancing
Liga o som da carreta
Turn up the truck's sound system
Que hoje o grave vai truvar
Cause the bass will distort today
Liga o som dessa porra
Turn up the sound of this thing
E bota as paty pra dançar
And get the girls dancing
(E bota pra tremer)
(And make it shake)
Chega pra
Come closer
Que hoje à noite ninguém é de ninguém
Cause tonight nobody belongs to anyone
Acende a massa pra ficar tudo zen
Light up the weed to make everything zen
Colírio disfarçando esse teu olhar, oh-oh!
Eye drops disguising your gaze, oh-oh!
Quero prever
I want to foresee
Corpos suados antes do amanhecer
Sweaty bodies before dawn
Liga esse som que elas vão aparecer
Turn up this sound and they will appear
Mais uma noite que não pode acabar
Another night that can't end
Não pode acabar
Can't end
Hoje mais uma vez se escondeu o sol
The sun has hidden once again today
Colírio pros olhos vermelho
Red eye drops for my eyes
Morder o seu pescoço não vai ser tão mal
Biting your neck won't be so bad
Me encantei com o seu cheiro
I'm enchanted by your scent
Quero fazer neblina, curtir com os meus parças
I wanna create a fog, hang out with my buddies
Botar o opala pra entrar de banda na rua
Get the Opala to slide sideways down the street
Quero fazer neblina, aquecer a massa
I wanna create a fog, warm up the crowd
Deixar treta pra trás que a vida continua
Leave the drama behind, life goes on
Liga o som da carreta
Turn up the truck's sound system
Que hoje o grave vai truvar
Cause the bass will distort today
Liga o som dessa porra
Turn up the sound of this thing
E bota as paty pra dançar
And get the girls dancing
Liga o som da carreta
Turn up the truck's sound system
Que hoje o grave vai truvar
Cause the bass will distort today
Liga o som dessa porra
Turn up the sound of this thing
E bota as paty pra dançar
And get the girls dancing
(E bota pra tremer)
(And make it shake)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.