Pacificadores - Vida Bagunçada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacificadores - Vida Bagunçada




Vida Bagunçada
A Messy Life
enxerguei aquilo que tu não consegue ver
I have already seen what you cannot see
percebi seus erros me aproximam de você
I have already realized that your mistakes bring me closer to you
Sua loucura é normal e pra mim tanto faz
Your madness is normal and it doesn't matter to me
Se trazendo calma ou tirando a minha paz
Whether it is bringing me calmness or taking away my peace
Por mais que muitos te julguem errada
Although many judge you wrong
Quarto organizado e a vida bagunçada
Bedroom organized and life messy
Não sabe o caminho que vai ser melhor
You do not know which path will be better
Se a chance é pequena, a coragem é maior
If the chance is small, the courage is greater
Por mais que muitos te julguem errada
Although many judge you wrong
Quarto organizado e a vida bagunçada, bagunçada
Bedroom organized and life messy, messy
Ela solta tipo pássaro no céu
She is loose like a bird in the sky
E esse seu corpo não quer ser de ninguém
And that body of yours doesn't want to belong to anyone
Perdeu a chave desse coração bandido
You lost the key to that rogue heart
E a maquiagem não esconde a atitude
And the makeup no longer hides the attitude
Pra que negar se esse seu jeito
Why deny if this way of yours
É o que te faz sorrir
Is what makes you smile
O sofrimento é passageiro e te fez descobrir
Suffering is temporary and made you discover
Que sua beleza é mais bonita que o pôr do sol
That your beauty is prettier than the sunset
Que seu olhar reflete mais que a luz de um farol
That your gaze reflects more than the light of a lighthouse
enxerguei aquilo que tu não consegue ver
I have already seen what you cannot see
percebi seus erros me aproximam de você
I have already realized that your mistakes bring me closer to you
Sua loucura é normal e pra mim tanto faz
Your madness is normal and it doesn't matter to me
Se trazendo calma ou tirando a minha paz
Whether it is bringing me calmness or taking away my peace
Por mais que muitos te julguem errada
Although many judge you wrong
Quarto organizado e a vida bagunçada
Bedroom organized and life messy
Não sabe o caminho que vai ser melhor
You do not know which path will be better
Se a chance é pequena, a coragem é maior
If the chance is small, the courage is greater
Por mais que muitos te julguem errada
Although many judge you wrong
Quarto organizado e a vida vida bagunçada, bagunçada
Bedroom organized and life messy, messy
E coração de vagabundo, ela toma de assalto
And the heart of a tramp, she takes by assault
E que princesa pode sim descer do salto
And that a princess can indeed take off her heels
Chegar em casa de manhã, sem saber quem beijou
Arrive home in the morning without knowing who she kissed
Mas com a certeza que a noite aproveitou
But with the certainty that she enjoyed the night
O relacionamento sério deixa a cicatriz
Serious relationships leave scars
Hoje ela sozinha mas muito mais feliz
Today she is alone but much happier
Saiu pra noite voltou louca pela manhã
Went out at night and came back crazy by the morning
Quero que saiba mesmo assim ainda sou seu
I want you to know that even so, I am still your fan
enxerguei aquilo que tu não consegue ver
I have already seen what you cannot see
percebi seus erros me aproximam de você
I have already realized that your mistakes bring me closer to you
Sua loucura é normal e pra mim tanto faz
Your madness is normal and it doesn't matter to me
Se trazendo calma ou tirando a minha paz
Whether it is bringing me calmness or taking away my peace
Por mais que muitos te julguem errada
Although many judge you wrong
Quarto organizado e a vida bagunçada
Bedroom organized and life messy
Não sabe o caminho que vai ser melhor
You do not know which path will be better
Se a chance é pequena, a coragem é maior
If the chance is small, the courage is greater
Por mais que muitos te julguem errada
Although many judge you wrong
Quarto organizado e a vida bagunçada, bagunçada
Bedroom organized and life messy, messy





Writer(s): Fabio Pereira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.