Paroles et traduction Pacificadores - Vida Bagunçada
Vida Bagunçada
A Messy Life
Já
enxerguei
aquilo
que
tu
não
consegue
ver
I
have
already
seen
what
you
cannot
see
Já
percebi
seus
erros
me
aproximam
de
você
I
have
already
realized
that
your
mistakes
bring
me
closer
to
you
Sua
loucura
é
normal
e
pra
mim
tanto
faz
Your
madness
is
normal
and
it
doesn't
matter
to
me
Se
tá
trazendo
calma
ou
tirando
a
minha
paz
Whether
it
is
bringing
me
calmness
or
taking
away
my
peace
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Although
many
judge
you
wrong
Quarto
organizado
e
a
vida
bagunçada
Bedroom
organized
and
life
messy
Não
sabe
o
caminho
que
vai
ser
melhor
You
do
not
know
which
path
will
be
better
Se
a
chance
é
pequena,
a
coragem
é
maior
If
the
chance
is
small,
the
courage
is
greater
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Although
many
judge
you
wrong
Quarto
organizado
e
a
vida
bagunçada,
bagunçada
Bedroom
organized
and
life
messy,
messy
Ela
tá
solta
tipo
pássaro
no
céu
She
is
loose
like
a
bird
in
the
sky
E
esse
seu
corpo
já
não
quer
ser
de
ninguém
And
that
body
of
yours
doesn't
want
to
belong
to
anyone
Perdeu
a
chave
desse
coração
bandido
You
lost
the
key
to
that
rogue
heart
E
a
maquiagem
já
não
esconde
a
atitude
And
the
makeup
no
longer
hides
the
attitude
Pra
que
negar
se
esse
seu
jeito
Why
deny
if
this
way
of
yours
É
o
que
te
faz
sorrir
Is
what
makes
you
smile
O
sofrimento
é
passageiro
e
te
fez
descobrir
Suffering
is
temporary
and
made
you
discover
Que
sua
beleza
é
mais
bonita
que
o
pôr
do
sol
That
your
beauty
is
prettier
than
the
sunset
Que
seu
olhar
reflete
mais
que
a
luz
de
um
farol
That
your
gaze
reflects
more
than
the
light
of
a
lighthouse
Já
enxerguei
aquilo
que
tu
não
consegue
ver
I
have
already
seen
what
you
cannot
see
Já
percebi
seus
erros
me
aproximam
de
você
I
have
already
realized
that
your
mistakes
bring
me
closer
to
you
Sua
loucura
é
normal
e
pra
mim
tanto
faz
Your
madness
is
normal
and
it
doesn't
matter
to
me
Se
tá
trazendo
calma
ou
tirando
a
minha
paz
Whether
it
is
bringing
me
calmness
or
taking
away
my
peace
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Although
many
judge
you
wrong
Quarto
organizado
e
a
vida
bagunçada
Bedroom
organized
and
life
messy
Não
sabe
o
caminho
que
vai
ser
melhor
You
do
not
know
which
path
will
be
better
Se
a
chance
é
pequena,
a
coragem
é
maior
If
the
chance
is
small,
the
courage
is
greater
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Although
many
judge
you
wrong
Quarto
organizado
e
a
vida
vida
bagunçada,
bagunçada
Bedroom
organized
and
life
messy,
messy
E
coração
de
vagabundo,
ela
toma
de
assalto
And
the
heart
of
a
tramp,
she
takes
by
assault
E
que
princesa
pode
sim
descer
do
salto
And
that
a
princess
can
indeed
take
off
her
heels
Chegar
em
casa
de
manhã,
sem
saber
quem
beijou
Arrive
home
in
the
morning
without
knowing
who
she
kissed
Mas
com
a
certeza
que
a
noite
aproveitou
But
with
the
certainty
that
she
enjoyed
the
night
O
relacionamento
sério
deixa
a
cicatriz
Serious
relationships
leave
scars
Hoje
ela
tá
sozinha
mas
muito
mais
feliz
Today
she
is
alone
but
much
happier
Saiu
pra
noite
voltou
louca
já
pela
manhã
Went
out
at
night
and
came
back
crazy
by
the
morning
Quero
que
saiba
mesmo
assim
ainda
sou
seu
fã
I
want
you
to
know
that
even
so,
I
am
still
your
fan
Já
enxerguei
aquilo
que
tu
não
consegue
ver
I
have
already
seen
what
you
cannot
see
Já
percebi
seus
erros
me
aproximam
de
você
I
have
already
realized
that
your
mistakes
bring
me
closer
to
you
Sua
loucura
é
normal
e
pra
mim
tanto
faz
Your
madness
is
normal
and
it
doesn't
matter
to
me
Se
tá
trazendo
calma
ou
tirando
a
minha
paz
Whether
it
is
bringing
me
calmness
or
taking
away
my
peace
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Although
many
judge
you
wrong
Quarto
organizado
e
a
vida
bagunçada
Bedroom
organized
and
life
messy
Não
sabe
o
caminho
que
vai
ser
melhor
You
do
not
know
which
path
will
be
better
Se
a
chance
é
pequena,
a
coragem
é
maior
If
the
chance
is
small,
the
courage
is
greater
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Although
many
judge
you
wrong
Quarto
organizado
e
a
vida
bagunçada,
bagunçada
Bedroom
organized
and
life
messy,
messy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Pereira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.