Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone fragile
Zerbrechliches Lied
Di
tutte
quelle
urla,
di
quelle
porte
sbattute
Von
all
dem
Geschrei,
von
diesen
zugeschlagenen
Türen
Di
quelle
preghiere
al
telefono
muto
Von
jenen
Gebeten
am
stummen
Telefon
Di
accorgimenti
e
prove
davanti
allo
specchio
Von
den
Vorkehrungen
und
Proben
vor
dem
Spiegel
Di
gemiti
e
parole
volgari
all'orecchio
Von
Stöhnen
und
vulgären
Worten
ins
Ohr
Ci
resterà
poco,
una
canzone
buona
Uns
wird
wenig
bleiben,
ein
gutes
Lied
Una
canzone
fragile
che
abbia
il
tuo
nome
Ein
zerbrechliches
Lied,
das
deinen
Namen
trägt
Ci
resterà
poco,
una
canzone
buona
Uns
wird
wenig
bleiben,
ein
gutes
Lied
Una
canzone
facile
che
abbia
il
tuo
nome
Ein
einfaches
Lied,
das
deinen
Namen
trägt
Che
sappia
il
tuo
nome
Das
deinen
Namen
kennt
Che
sappia
il
tuo
nome
Das
deinen
Namen
kennt
Di
tanto
correre,
di
tanto
silenzio
Von
so
viel
Rennen,
von
so
viel
Schweigen
Dei
risvegli
con
la
neve,
del
tuo
sonno
agitato
Vom
Aufwachen
mit
Schnee,
von
deinem
unruhigen
Schlaf
E
le
guide
turistiche
e
le
cose
da
portare
Und
die
Reiseführer
und
die
Dinge
zum
Mitnehmen
Di
tante
e
infinite
scale
Von
so
vielen
und
endlosen
Treppen
Di
tutta
questa
forza,
di
tanta
vita
improvvisa
Von
all
dieser
Kraft,
von
so
viel
plötzlichem
Leben
Di
strada
e
fatica
condivisa
Von
geteiltem
Weg
und
Mühe
Di
tutti
i
nostri
aerei
tra
nuvole
e
pianura
Von
all
unseren
Flugzeugen
zwischen
Wolken
und
Ebene
Di
tanta
allegria
e
fortuna
Von
so
viel
Fröhlichkeit
und
Glück
Ci
resta
poco,
una
canzone
buona
Uns
bleibt
wenig,
ein
gutes
Lied
Una
canzone
fragile
che
abbia
il
tuo
nome
Ein
zerbrechliches
Lied,
das
deinen
Namen
trägt
Ci
resterà
poco,
una
canzone
buona
Uns
wird
wenig
bleiben,
ein
gutes
Lied
Una
canzone
facile
che
abbia
il
tuo
nome
Ein
einfaches
Lied,
das
deinen
Namen
trägt
Che
sappia
il
tuo
nome
Das
deinen
Namen
kennt
Che
sappia
il
tuo
nome
Das
deinen
Namen
kennt
Ci
resterà
poco,
una
canzone
buona
Uns
wird
wenig
bleiben,
ein
gutes
Lied
Che
faccia
sempre
male,
che
faccia
disperare
Das
immer
weh
tut,
das
verzweifeln
lässt
Tra
tosse
e
lacrime,
ti
lasci
senza
fiato
Zwischen
Husten
und
Tränen,
dich
atemlos
macht
Che
niente
sia
perduto
o
dimenticato
Dass
nichts
verloren
oder
vergessen
sei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi De Crescenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.