Pacifico - Il destino di tutti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pacifico - Il destino di tutti




Il destino di tutti
Судьба всех
Passano le notti d'inverno sui campi bagnati
Ночи осени проходят в поле, намокшем от влаги.
La nebbia è un fantasma che scivola in terra
Туман, словно призрак, стелется к земле.
Il destino di tutti è distante, fa come gli pare
Судьба всех так далека, живет, как ей заблагорассудится.
Non dice che cosa ti tocca, a cosa dovrai rinunciare
Она не говорит, что тебя ждет и от чего придется отказаться.
Le case a scaldarci, a guardarci cambiare
Дом согревает нас, наблюдая за нашими переменами.
A vederci partire con rabbia, a vederci tornare da vecchi
Видит, как мы уходим в гневе, возвращаемся постаревшими.
A cercare che cosa è cambiato, ma tutto è cambiato
Мы ищем, что изменилось, но все изменилось.
Io come figlio ero, come si dice, un ragazzo perbene
Я был ребенком, как говорится, мальчиком с хорошими манерами.
Troppe volte ho scelto il silenzio, troppe volte ho lasciato andare
Слишком часто я выбирал молчание, слишком часто все пускал на самотек.
Io come padre ci provo e non so come fare
Я стараюсь быть отцом, но не знаю, как.
A cercar di cambiare ogni giorno, ogni giorno a lasciarmi cambiare
Ищу перемен каждый день, сам меняюсь каждый день.
Il destino di tutti è distante, in un punto nel cielo
Судьба всех так далека, где-то в небе.
Non dice che cosa è importante, per cosa provarci davvero
Она не говорит, что важно и чего действительно стоит добиваться.
Mia madre nel cono di luce di una lampada a stelo
Моя мать в конусе света от торшера,
Con intorno i nomi che ha dato negli anni al dolore
Вокруг имена, которые она давала боли на протяжении многих лет.
E stringe il suo occhio migliore e si ostina a cucire
Она прищуривает здоровый глаз и упорно шьет.
E bagna le labbra e bagna il cotone
Смачивает губы и протирает вату.
E chiede a qualcuno che manca che cosa è cambiato
Она спрашивает кого-то, кто отсутствует, что изменилось.
Ma tutto è cambiato
Но все изменилось.
Io come figlio ero, come si dice, un ragazzo perbene
Я был ребенком, как говорится, мальчиком с хорошими манерами.
Troppe volte ho scelto il silenzio, troppe volte ho lasciato andare
Слишком часто я выбирал молчание, слишком часто все пускал на самотек.
Io come padre ci provo e ci provo e non so come fare
Я стараюсь и стараюсь быть отцом, но не знаю, как.
A cercar di cambiare ogni giorno, ogni giorno a lasciarmi cambiare
Ищу перемен каждый день, сам меняюсь каждый день.





Writer(s): Luigi De Crescenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.