Pacifico - Quello che so dell'amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacifico - Quello che so dell'amore




Quello che so dell'amore
What I Know About Love
Quello che so dell'amore
What I Know About Love
È che non c'è niente che non dipenda da te
Is that there's nothing that doesn't depend on you
L'altro ha meriti e colpe
The other has merits and faults
Ma è solo uno che passa
But it's just someone passing through
Tu gli chiedi dei giorni
You ask them about the days
In cui ti sentivi al sicuro
When you felt safe
E aspettavi ti trovasse qualcuno
And you waited for someone to find you
Che si era perso
Who was lost
Quello che so dell'amore
What I Know About Love
È che niente non comincia da te
Is that nothing starts without you
L'altro fa venire la voglia
The other makes you want to
Ma è soltanto uno specchio
But it's just a mirror
Dentro ci sei tu che gridi a tuo padre
Inside there's you, screaming at your father
O vendichi il ragazzo che eri
Or avenging the boy you were
Che non ha fatto, che non ha detto
Who didn't do, who didn't say
Che non è stato all'altezza
Who didn't live up to expectations
Quello che so dell'amore
What I Know About Love
È che niente trovi, oltre te
Is that you find nothing beyond yourself
L'altro ci prova a mostrarsi
The other tries to show themselves
Ma noi non possiamo davvero vedere
But we can't really see
Presi come siamo a cercare l'inizio
Caught up in trying to find the beginning
A trovare il motivo di come siamo
To find the reason for how we are
E a difendere il ricordo ingannevole che portiamo
And to defend the deceptive memory that we carry
Di una lontana chiarezza
Of a distant clarity
Quello che so che dell'amore
What I Know About Love
Non ha niente a che fare con te
Has nothing to do with you
So solo che arriva ogni tanto
I only know that it comes every now and then
Come un sogno a colori
Like a colored dream
E non ce la fa a fare tutto da solo
And it can't do everything on its own
A difenderti dal freddo, dall'amarezza
To defend you from the cold, from the bitterness
Non può ricucire, non può riparare
It can't mend, it can't repair
E darti il giusto valore
And give you the right value
Quel poco che so dell'amore
That little bit I know about love





Writer(s): Luigi De Crescenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.