Paroles et traduction Pacifique - Another Love in L.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Love in L.A.
Еще одна любовь в Лос-Анджелесе
On
roulait
vite
sur
la
highway
Мы
мчались
по
хайвею
On
avait
pris
la
direction
d′L.A.
Мы
взяли
курс
на
Лос-Анджелес
Mes
mains
serrées
sur
ton
cuir
usé
Мои
руки,
сжимавшие
твою
потертую
кожу,
Ont
glissé
enlacés
au
son
de
ta
Harley
Соскользнули,
сплетаясь
под
звук
твоей
Харли
On
s'est
aimé
sur
la
highway
Мы
любили
друг
друга
на
хайвее
Dans
ce
motel
où
on
s′est
arrêté
В
том
мотеле,
где
мы
остановились
A
la
télé
Eagles
chantaient
По
телевизору
пели
Eagles
Un
vieux
slow
que
je
n'ai
jamais
pu
oublier
Старый
медленный
танец,
который
я
никогда
не
смогу
забыть
Je
me
rappelle
d'un
vieux
motel
Я
помню
старый
мотель
De
la
mer
qui
baignait
le
ciel
Море,
которое
омывало
небо
D′une
guitare
qui
pleurait
Гитару,
которая
плакала
Sur
les
bords
du
Pacifique
На
берегу
Тихого
океана
Another
love
in
LA
Еще
одна
любовь
в
Лос-Анджелесе
Je
me
rappelle
de
ce
motel
Я
помню
этот
мотель
Un
guitare
criait
vers
le
ciel
Гитара
кричала
в
небо
Un
sentiment
aussi
grand
que
l′océan
Pacifique
Чувство,
огромное,
как
Тихий
океан
Another
love
in
LA
Еще
одна
любовь
в
Лос-Анджелесе
Tu
m'as
quitté
sur
la
highway
Ты
бросила
меня
на
хайвее
J′t'ai
regardée
partir
sur
ta
Harley
Я
смотрел,
как
ты
уезжаешь
на
своей
Харли
A
la
télé
Eagles
chantaient
По
телевизору
пели
Eagles
Ce
vieux
slow
que
je
ne
pourrai
plus
oublier
Этот
старый
медленный
танец,
который
я
больше
не
смогу
забыть
Je
me
rappelle
d′un
vieux
motel
Я
помню
старый
мотель
De
la
mer
qui
baignait
le
ciel
Море,
которое
омывало
небо
D'une
guitare
qui
pleurait
Гитару,
которая
плакала
Sur
les
bords
du
Pacifique
На
берегу
Тихого
океана
Another
love
in
LA
Еще
одна
любовь
в
Лос-Анджелесе
Je
me
rappelle
de
ce
motel
Я
помню
этот
мотель
Un
guitare
criait
vers
le
ciel
Гитара
кричала
в
небо
Un
sentiment
aussi
grand
que
l′océan
Pacifique
Чувство,
огромное,
как
Тихий
океан
Another
love
in
LA.
Еще
одна
любовь
в
Лос-Анджелесе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christophe desprès, stéphane desprès
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.