Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-moi danser
Lass mich tanzen
La
foule
qui
danse,
nous
pousse,
nous
balance,
Die
tanzende
Menge
drängt
uns,
schaukelt
uns,
Et
je
sens
son
coeur
qui
bat,
au
rythme
de
nos
pas.
Und
ich
spüre
ihr
Herz
schlagen
im
Rhythmus
unserer
Schritte.
Toi
contre
moi,
et
moi
contre
toi,
Du
gegen
mich,
und
ich
gegen
dich,
Perdue
dans
la
foule,
comme
une
valse
qui
roule.
Verloren
in
der
Menge,
wie
ein
Walzer
der
rollt.
Fais
moi
tourner,
valser,
chavirer,
Lass
mich
kreisen,
walzen,
taumeln,
Puis
reprend-moi
dans
tes
bras
et
serres
moi
contre
toi
Dann
nimm
mich
in
deine
Arme
und
halte
mich
nah.
Sois
un
peu
fou,
dis-moi
des
mots
doux,
Sei
ein
bisschen
verrückt,
sag
zarte
Worte,
Pour
qu′enfin
j'oublie
tout.
Damit
ich
endlich
alles
vergesse.
Fais
moi
danser,
Lass
mich
tanzen,
Des
rythmes
chaloupés.
Zu
weichen
Rhythmen.
Que
nos
corps
balancent
et
roulent,
Dass
unsere
Körper
schwingen
und
rollen,
Emportés
par
la
foule.
Fortgetragen
von
der
Menge.
Comme
du
temps
où
Piaf
chantait,
Wie
in
den
Zeiten,
als
Piaf
sang,
Rien
n′a
vraiment
changé.
Hat
sich
nichts
wirklich
geändert.
Fais-moi
danser.
Lass
mich
tanzen.
Fais
moi
rêver.
Lass
mich
träumen.
Noire
ou
bien
blanche,
c'est
sans
importance,
Schwarz
oder
weiß,
das
spielt
keine
Rolle,
La
musique
parle
à
mos
coeurs,
rythme
nos
existences.
Die
Musik
spricht
zu
unsren
Herzen,
gibt
unserem
Leben
Rhythmus.
Juste
toi
et
moi,
dans
la
foule
qui
danse,
Nur
du
und
ich,
in
der
tanzenden
Menge,
Comme
un
coeur
qui
bat,
dans
un
seul
corps
immense
Wie
ein
Herz,
das
schlägt,
in
einem
immensen
Leib.
Fais
moi
tourner,
valser,
chavirer,
Lass
mich
kreisen,
walzen,
taumeln,
Puis
reprend-moi
dans
tes
bras,
et
serres
moi
contre
toi.
Dann
nimm
mich
in
deine
Arme
und
halte
mich
nah.
Sois
un
peu
fou,
dis-moi
des
mots
doux,
Sei
ein
bisschen
verrückt,
sag
zarte
Worte,
Pour
qu'enfin
j′oublie
tout.
Damit
ich
endlich
alles
vergesse.
Fais
moi
danser,
Lass
mich
tanzen,
Des
rythmes
chaloupés,
Zu
weichen
Rhythmen.
Que
nos
corps
balancent
et
roulent,
Dass
unsere
Körper
schwingen
und
rollen,
Emportés
par
la
foule.
Fortgetragen
von
der
Menge.
Comme
du
temps
où
Piaf
chantait,
Wie
in
den
Zeiten,
als
Piaf
sang,
Rien
n′a
vraiment
changé.
Hat
sich
nichts
wirklich
geändert.
Fais-moi
danser.
Lass
mich
tanzen.
Fais-moi
rêver.
Lass
mich
träumen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Desprès
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.