Pacifique - Fais-moi danser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacifique - Fais-moi danser




Fais-moi danser
Make Me Dance
La foule qui danse, nous pousse, nous balance,
The dancing crowd, pushes us, swings us,
Et je sens son coeur qui bat, au rythme de nos pas.
And I feel his heart beating to the rhythm of our steps.
Toi contre moi, et moi contre toi,
You against me, and me against you,
Perdue dans la foule, comme une valse qui roule.
Lost in the crowd, like a rolling waltz.
Fais moi tourner, valser, chavirer,
Make me spin, waltz, capsize,
Puis reprend-moi dans tes bras et serres moi contre toi
Then take me back in your arms and hold me close
Sois un peu fou, dis-moi des mots doux,
Be a little crazy, tell me sweet nothings,
Pour qu′enfin j'oublie tout.
So that I can finally forget everything,
Fais moi danser,
Make me dance,
Des rythmes chaloupés.
To swaying rhythms.
Que nos corps balancent et roulent,
Let our bodies sway and roll,
Emportés par la foule.
Carried away by the crowd.
Comme du temps Piaf chantait,
Like in the days when Piaf sang,
Rien n′a vraiment changé.
Nothing has really changed.
Fais-moi danser.
Make me dance.
Fais moi rêver.
Make me dream.
Noire ou bien blanche, c'est sans importance,
Black or white, it doesn't matter,
La musique parle à mos coeurs, rythme nos existences.
The music speaks to our hearts, sets our existence in rhythm.
Juste toi et moi, dans la foule qui danse,
Just you and me, in the dancing crowd,
Comme un coeur qui bat, dans un seul corps immense
Like a heart beating, in a single immense body.
Fais moi tourner, valser, chavirer,
Make me spin, waltz, capsize,
Puis reprend-moi dans tes bras, et serres moi contre toi.
Then take me back in your arms, and hold me close to you.
Sois un peu fou, dis-moi des mots doux,
Be a little crazy, tell me sweet nothings,
Pour qu'enfin j′oublie tout.
So that I can forget everything.
Fais moi danser,
Make me dance,
Des rythmes chaloupés,
To swaying rhythms,
Que nos corps balancent et roulent,
Let our bodies sway and roll,
Emportés par la foule.
Carried away by the crowd.
Comme du temps Piaf chantait,
Like in the days when Piaf sang,
Rien n′a vraiment changé.
Nothing has really changed.
Fais-moi danser.
Make me dance.
Fais-moi rêver.
Make me dream.





Writer(s): Christophe Desprès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.