Pacifique - Mélancolie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pacifique - Mélancolie




Les yeux perdus dans la fumée,
Глаза, Затерянные в дыму,
Qui glisse le long de nos doigts,
Который скользит по нашим пальцам,
One met parfois à rêver,
Иногда приходится мечтать,
De toutes ces choses d′autrefois.
Из всех этих вещей прошлого.
Et sans qu'on puisse se l′avouer,
И мы не можем себе в этом признаться.,
Sans que l'on sache trop comment,
Без особого понимания того, как,
On se dit que tout a changé
Мы думаем, что все изменилось.
Que rien n'est plus comme avant
Что ничто не стало таким, как раньше
Mélancolie, tu coules en moi,
Меланхолия, ты тонешь во мне.,
Et je revois toute ma vie,
И я снова вижу всю свою жизнь,
Tous mes émois;
Все мои эмоции;
Y a toujours des rêves oubliés,
Всегда есть забытые мечты,
Emportés par les jours,
Унесенные днями,
Comme une rivière sans retour.
Как река без возврата.
Mélancolie, dis moi pourquoi,
Меланхолия, скажи мне, почему,
Il y a en moi toutes ces chosess d′autrefois;
Во мне есть все то, что было раньше;
Je revois ces amours brisées,
Я снова вижу эти разбитые любви.,
Emportées par les jours,
Унесенные днями,
Comme une rivière sans retour.
Как река без возврата.
Y a toutes ces pages qu′on a sauté,
Есть все эти страницы, которые мы пропустили,
Qu'on a jamais pu tourner,
Что мы никогда не могли повернуть,
Tous ces serments qu′on s'était fait,
Все эти клятвы, которые мы давали друг другу,
Et ces promesses oublies.
И эти обещания забыты.
Alors on se prend à rêver,
Так что мы мечтаем друг о друге,
Qu′on peut remonter le temps,
Что мы можем вернуться в прошлое,
Les yeux perdus dans la fumée,
Глаза, Затерянные в дыму,
On refait tout autrement.
Мы все переделаем по-другому.





Writer(s): Christophe Desprès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.