Paroles et traduction Pacifique - Sans un remords (Maxi Club Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans un remords (Maxi Club Version)
Without a remorse (Maxi Club Version)
(Christophe
Després/Stéphane
Després)
(Christophe
Despres/Stéphane
Despres)
Tu
me
dévores,
tu
me
dévores,
tu,
tu
me
dévores,
sans
un
remords.
You
devour
me,
you
devour
me,
you,
you
devour
me,
without
a
remorse.
Tu
me
dévores,
tu
me
dévores,
tu,
tu
me
dévores.
You
devour
me,
you
devour
me,
you,
you
devour
me.
Tu
me
d...
Tu
me
d...
You
d
me...
You
d
me...
Tu
me
dévores,
tu
me
dévores,
tu,
tu
me
dévores,
sans
un
remords.
You
devour
me,
you
devour
me,
you,
you
devour
me,
without
a
remorse.
Les
contours
de
mon
corps,
que
tu
succombes
une
fois
encore.
The
contours
of
my
body,
that
you
succumb
once
again.
Dieu
sait
c′que
tu
imagines
God
knows
what
you're
imagining
Quand
tes
yeux
glissent
sur
mon
jean,
là
comme
ça,
oh!
When
your
eyes
slip
on
my
jeans,
there
like
that,
oh!
Tu
me
vois
douce
et
câline,
avec
toi,
tu
m'imagines
dans
tes
bras.
You
see
me
soft
and
cuddly,
with
you,
you
imagine
me
in
your
arms.
Non,
ne
me
dis
pas
c′que
tu
penses
tout
bas.
No,
don't
tell
me
what
you're
thinking
out
loud.
Je
vois
bien
ce
que
tu
veux
de
moi.
I
can
see
what
you
want
from
me.
Tes
yeux
me
devinent,
serrée
dans
mon
jean
Your
eyes
are
guessing
me,
tight
in
my
jeans
Et
je
m'imagine
le
feu
qui
brûle
en
toi.
And
I
imagine
the
fire
burning
in
you.
Les
contours
de
mon
corps
allument
dans
ton
corps
The
contours
of
my
body
light
up
in
your
body
Un
trouble
si
fort
que
tu
succombes
une
fois
encore.
A
disorder
so
strong
that
you
succumb
once
again.
De
tes
yeux,
tu
me
dévores,
sans
un
remords.
With
your
eyes,
you
devour
me,
without
a
remorse.
Toi,
sans
arrêt,
tu
me
presses
d'être
à
toi
You,
all
the
time,
you
press
me
to
be
yours
Et
je
te
laisse
faire
comme
ça,
oh!
And
I'll
let
you
do
it
like
this,
oh!
Ton
regard
me
suit
sans
cesse,
me
caresse
et
j′te
confesse
que
j′aime
ça.
Your
gaze
follows
me
constantly,
caresses
me
and
I
confess
to
you
that
I
like
it.
Quand
je
bouge
comme
ça,
juste
là
devant
toi
When
I
move
like
this,
right
there
in
front
of
you
Je
vois
bien
ce
que
tu
veux
de
moi
I
can
see
what
you
want
from
me
Tes
yeux
me
devinent,
serrée
dans
mon
jean
Your
eyes
are
guessing
me,
tight
in
my
jeans
Et
je
m'imagine
le
feu
qui
brûle
en
toi.
And
I
imagine
the
fire
burning
in
you.
Les
contours
de
mon
corps
allument
dans
ton
corps
The
contours
of
my
body
light
up
in
your
body
Un
trouble
si
fort
que
tu
succombes
une
fois
encore.
A
disorder
so
strong
that
you
succumb
once
again.
De
tes
yeux,
tu
me
dévores,
sans
un
remords.
With
your
eyes,
you
devour
me,
without
a
remorse.
Les
contours
de
mon
corps
allument
dans
ton
corps
The
contours
of
my
body
light
up
in
your
body
Un
trouble
si
fort
que
tu
succombes
une
fois
encore.
A
disorder
so
strong
that
you
succumb
once
again.
De
tes
yeux,
tu
me
dévores,
sans
un
remords.
With
your
eyes,
you
devour
me,
without
a
remorse.
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu.
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu.
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
me
dévores,
sans
un
remords.
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
me
dévores,
sans
un
remords.
(Clavier
solo)
(Clavier
solo)
Et
je
m′imagine
le
feu
qui
brûle
en
toi,
ah,
ah.
Et
je
m′imagine
le
feu
qui
brûle
en
toi,
ah,
ah.
Ah,
ah,
ah,
tu
me
dévores
sans
un
remords.
Ah,
ah,
ah,
tu
me
dévores
sans
un
remords.
Les
contours
de
mon
corps
allument
dans
ton
corps
The
contours
of
my
body
light
up
in
your
body
Un
trouble
si
fort
que
tu
succombes
une
fois
encore.
A
disorder
so
strong
that
you
succumb
once
again.
De
tes
yeux,
tu
me
dévores,
sans
un
remords.
With
your
eyes,
you
devour
me,
without
a
remorse.
Les
contours
de
mon
corps
allument
dans
ton
corps
The
contours
of
my
body
light
up
in
your
body
Un
trouble
si
fort
que
tu
succombes
une
fois
encore.
A
disorder
so
strong
that
you
succumb
once
again.
De
tes
yeux,
tu
me
dévores,
sans
un
remords.
With
your
eyes,
you
devour
me,
without
a
remorse.
Les
contours
de
mon
corps
allument
dans
ton
corps
The
contours
of
my
body
light
up
in
your
body
Un
trouble
si
fort
que
tu
succombes
une
fois
encore.
A
disorder
so
strong
that
you
succumb
once
again.
De
tes
yeux,
tu
me
dévores,
sans
un
remords.
With
your
eyes,
you
devour
me,
without
a
remorse.
Tu
me
dévores,
tu
me
dévores,
tu,
tu
me
dévores.
You
devour
me,
you
devour
me,
you,
you
devour
me.
Tu
me
d...
Tu
me
d...
You
d
me...
You
d
me...
Tu
me
dévores,
tu
me
dévores,
tu,
tu
me
dévores,
sans
un
remords.
You
devour
me,
you
devour
me,
you,
you
devour
me,
without
a
remorse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.