Pacifique - Sans un remords (Maxi Club Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pacifique - Sans un remords (Maxi Club Version)




(Christophe Després/Stéphane Després)
(Кристоф Депре/Стефан Депре)
Tu me dévores, tu me dévores, tu, tu me dévores, sans un remords.
Ты пожираешь меня, ты пожираешь меня, ты, ты пожираешь меня без угрызений совести.
Tu me dévores, tu me dévores, tu, tu me dévores.
Ты пожираешь меня, ты пожираешь меня, ты, ты пожираешь меня.
Tu me d... Tu me d...
Ты меня ... ты меня...
Tu me dévores, tu me dévores, tu, tu me dévores, sans un remords.
Ты пожираешь меня, ты пожираешь меня, ты, ты пожираешь меня без угрызений совести.
Les contours de mon corps, que tu succombes une fois encore.
Контуры моего тела, которым ты еще раз поддаешься.
Dieu sait c′que tu imagines
Бог знает, что ты себе представляешь.
Quand tes yeux glissent sur mon jean, comme ça, oh!
Когда твои глаза скользят по моим джинсам, вот так, о!
Tu me vois douce et câline, avec toi, tu m'imagines dans tes bras.
Ты видишь меня милой и приятной, с тобой, ты представляешь меня в своих объятиях.
Non, ne me dis pas c′que tu penses tout bas.
Нет, не говори мне, что ты так низко думаешь.
Je vois bien ce que tu veux de moi.
Я прекрасно понимаю, чего ты от меня хочешь.
Tes yeux me devinent, serrée dans mon jean
Твои глаза угадывают меня, затянутую в мои джинсы.
Et je m'imagine le feu qui brûle en toi.
И я представляю себе огонь, который горит в тебе.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
Контуры моего тела загораются в твоем теле
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
Такое сильное расстройство, что ты снова поддаешься.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
Своими глазами ты пожираешь меня, без угрызений совести.
Toi, sans arrêt, tu me presses d'être à toi
Ты безостановочно заставляешь меня быть твоей
Et je te laisse faire comme ça, oh!
И я позволю тебе так поступить, о!
Ton regard me suit sans cesse, me caresse et j′te confesse que j′aime ça.
Твой взгляд неотрывно следит за мной, ласкает меня, и я признаюсь тебе, что мне это нравится.
Quand je bouge comme ça, juste devant toi
Когда я двигаюсь вот так, прямо перед тобой.
Je vois bien ce que tu veux de moi
Я прекрасно понимаю, чего ты от меня хочешь
Tes yeux me devinent, serrée dans mon jean
Твои глаза угадывают меня, затянутую в мои джинсы.
Et je m'imagine le feu qui brûle en toi.
И я представляю себе огонь, который горит в тебе.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
Контуры моего тела загораются в твоем теле
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
Такое сильное расстройство, что ты снова поддаешься.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
Своими глазами ты пожираешь меня, без угрызений совести.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
Контуры моего тела загораются в твоем теле
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
Такое сильное расстройство, что ты снова поддаешься.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
Своими глазами ты пожираешь меня, без угрызений совести.
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu.
ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ.
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu me dévores, sans un remords.
ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ты пожираешь меня без угрызений совести.
(Clavier solo)
(Соло-клавиатура)
Et je m′imagine le feu qui brûle en toi, ah, ah.
И я представляю себе огонь, который горит в тебе, ах, ах.
Ah, ah, ah, tu me dévores sans un remords.
Ах, ах, ах, ты пожираешь меня без угрызений совести.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
Контуры моего тела загораются в твоем теле
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
Такое сильное расстройство, что ты снова поддаешься.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
Своими глазами ты пожираешь меня, без угрызений совести.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
Контуры моего тела загораются в твоем теле
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
Такое сильное расстройство, что ты снова поддаешься.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
Своими глазами ты пожираешь меня, без угрызений совести.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
Контуры моего тела загораются в твоем теле
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
Такое сильное расстройство, что ты снова поддаешься.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
Своими глазами ты пожираешь меня, без угрызений совести.
Tu me dévores, tu me dévores, tu, tu me dévores.
Ты пожираешь меня, ты пожираешь меня, ты, ты пожираешь меня.
Tu me d... Tu me d...
Ты меня ... ты меня...
Tu me dévores, tu me dévores, tu, tu me dévores, sans un remords.
Ты пожираешь меня, ты пожираешь меня, ты, ты пожираешь меня без угрызений совести.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.