Pacifique - Sous les baobabs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacifique - Sous les baobabs




Sous les baobabs
Under the Baobabs
Sous les baobabs, j′ai vu des hommes comme toi et moi.
Under the baobabs, I saw men like you and me.
Il y avait dans leur coeur les mêmes peines, les mêmes joies.
They had the same sorrows and joys in their hearts.
Ils voulaient être libres, ne plus jamais voir pleurer leurs enfants.
They wanted to be free, to never see their children cry again.
Sous les baobabs, j'ai vu des hommes tout simplement.
Under the baobabs, I saw men, quite simply.
Et dans leurs sourires, j′ai deviné leurs sentiments,
And in their smiles, I guessed their feelings,
Bien assez pour me dire qu'on n'était pas si différent.
Well enough to tell me that we were not so different after all.
S′il faut qu′on se déchire,
If it is necessary for us to tear each other apart,
Je voudrais qu'on me dise
I would like to be told
Au nom de qui au nom de quoi,
In whose name, in the name of what,
Sous les baobabs, on n′aurait pas les mêmes droits.
Under the baobabs, we would not have the same rights.
Il y a ceux que ça gêne, de regarder la peine,
There are those who are bothered by it, to look at the sorrow,
De tendre la main à ceux qui n'ont rien.
To lend a hand to those who have nothing.
Et ceux qui se rassurent, qui voudraient être sûrs,
And those who reassure themselves, who would like to be sure,
Qu′il est trop tard, que nous n'y pouvons rien.
That it is too late, that we can do nothing about it.
Mais il faudra bien un jour se passer de beaux discours,
But one day we will have to do without beautiful speeches,
S′arrêter de conquérir pour mieux comprendre,
To stop conquering in order to better understand,
Car nous n'avons qu'une terre pour vivre ensemble,
For we have only one Earth on which to live together,
Tout simplement.
Quite simply.
Sous les baobabs, on s′est parlé tout simplement,
Under the baobabs, we spoke to each other quite simply,
Afin d′oublir tout les préjugés, les faux-semblants.
In order to forget all the prejudices, all the false pretenses.
Si on voulait seulement se regarder,
If we would only look at each other,
Voir les choses autrement,
See things differently,
Alors on pourrait être des hommes tout simplement.
Then we could be men, quite simply.





Writer(s): Christophe Desprès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.