Paroles et traduction PackFM - Absolutely Positive
I'm
very
gully,
versatile
Я
очень
энергичный,
разносторонний
человек
The
rap
definition
of
wild,
I
wrote
graffiti
as
a
grownup
Рэп-определение
wild:
я
писал
граффити,
когда
был
взрослым
Leave
a
track
in
stitches,
you
could
say
I
got
it
sewn
up
Оставляю
след
в
стежках,
можно
сказать,
я
его
зашил.
The
ATF's
suspicious,
ain't
a
spot
that
I
ain't
blown
up
АТФ
подозрительна,
нет
такого
места,
где
бы
я
не
взорвался.
A
long
time
coming,
got
you
thinking
"what's
the
hold
up?
"
Долгое
ожидание
заставило
вас
задуматься:
"В
чем
задержка?"
This
coulda
been
a
single
if
Domingo
picked
his
phone
up
Это
мог
бы
быть
сингл,
если
бы
Доминго
поднял
трубку
Now
can
I
kick
it?
Sho
'nuff,
I'm
lethal
as
hell
Теперь
я
могу
пнуть
его?
Черт
возьми,
я
чертовски
смертоносен.
Track
record's
automated,
it
speaks
for
itself
Послужной
список
автоматизирован,
это
говорит
само
за
себя
I'm
the
most
high
spittin,
gold
mine
hittin'
Я
самый
высокопоставленный
плевательщик,
добывающий
золотую
жилу.
Old
guy
sittin'
watching
Robot
Chicken
Старик
сидит
и
смотрит
на
цыпленка-робота
Cause
it's
no
competition,
got
no
pot
to
piss
in
Потому
что
это
не
соревнование,
у
меня
нет
горшка,
в
который
можно
помочиться.
And
no
signs
of
quittin,
I'm
so
optimistic
И
никаких
признаков
того,
что
я
собираюсь
сдаваться,
я
так
оптимистична
A
monkey
on
my
back
with
a
chip
on
his
shoulder
Обезьяна
у
меня
на
спине
с
чипом
на
плече
That
the
old
block
is
missing,
the
whole
plot
thickens
Из-за
того,
что
старый
блок
отсутствует,
весь
сюжет
сгущается
The
game
done
changed
the
whole
price
of
admission
Окончание
игры
полностью
изменило
стоимость
входного
билета
But
I
pimped
the
system,
and
sold
my
ticket
Но
я
обманул
систему
и
продал
свой
билет
Listening
to
my
old
shit,
I'm
like
"no
I
didn't"
Слушая
свое
старое
дерьмо,
я
такой:
"Нет,
я
этого
не
делал".
Should
come
as
no
surprise
though
I
know
I'm
gifted
Это
не
должно
вызывать
удивления,
хотя
я
знаю,
что
я
одаренный
I
flow
like
this,
I
get
so
fly
with
it
Я
вот
так
плыву
по
течению,
я
так
кайфую
от
этого
I
be
in
the
sky
gettin'
to
know
my
limits
Я
нахожусь
в
небе,
узнаю
свои
пределы.
I
stay
over
heads,
you'd
prolly
go
five
minutes
Я
остаюсь
над
головами,
а
ты,
наверное,
уйдешь
на
пять
минут
Then
turn
to
ya
man
and
be
like
"Oh,
I
get
it"
Затем
повернись
к
своему
мужчине
и
скажи:
"О,
я
понял".
Move
slow?
You
might
miss
it,
so
why
risk
it
Двигаться
медленно?
Вы
можете
пропустить
это,
так
зачем
же
рисковать
If
you
know
time's
tickin?
Don't
get
it
twisted
Если
ты
знаешь,
что
время
идет?
Не
извращай
это
This
is
unadulterated
truth,
raw
non
fiction
Это
неподдельная
правда,
необработанный
нехудожественный
вымысел
I'm
official
with
that
old
time
killin'
Я
официально
признаюсь
в
том,
что
убивал
в
старые
добрые
времена.
Them
ignant
n*ggas
who
insist
on
flippin'
Эти
невежественные
ниггеры,
которые
настаивают
на
том,
чтобы
флиртовать
Oh
don't
mind
them,
shit,
those
my
n*ggas
О,
не
обращай
на
них
внимания,
черт
возьми,
на
этих
моих
ниггеров
I
don't
mind
trickin'
to
go
find
chickens
Я
не
возражаю
пойти
поискать
цыплят.
To
throw
my
dick
in,
no
I'm
kiddin'
Чтобы
засунуть
туда
свой
член,
нет,
я
шучу.
I
don't
buy
shit
bitch,
so,
stop
trippin'
Я
ни
на
что
не
покупаюсь,
сука,
так
что
перестань
нервничать.
Big
girls
don't
cry,
so
why
both
eyes
drippin'?
Большие
девочки
не
плачут,
так
почему
же
из
обоих
глаз
текут
слезы?
Walk
a
mile
in
my
shoes,
word
to
my
blisters
Пройди
милю
в
моих
ботинках,
скажи
слово
моим
мозолям.
I'm
on
my
mission
to
multimillions
Я
выполняю
свою
миссию
перед
мультимиллионерами
So
while
I
rack
'em
in,
go
ask
ya
friends
Так
что,
пока
я
буду
их
собирать,
пойди
спроси
своих
друзей
You
know
PackFM?
Then
go
buy
his
shit
Ты
знаешь
PackFM?
Тогда
иди
и
купи
его
барахло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lana Moorer, Mark James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.