Paroles et traduction PackFM - Take Our Place (feat. Dominion)
Check
it
out,
here
we
go
Зацените
это,
поехали
Dominion...
Владычество...
And
your
boy
Substantial
А
твой
мальчик?
Try'na
take
our
place
Попробуй
занять
наше
место
Yo,
sometimes
I
feel
like
I
just
rap
for
the
fuck
of
it
Йоу,
иногда
мне
кажется,
что
я
читаю
рэп
просто
так,
черт
возьми
The
fact
is,
I
must,
despite
the
lack
of
the
luck
Дело
в
том,
что
я
должен,
несмотря
на
отсутствие
удачи
Cause
if
I
threw
it
all
away
it'd
come
back,
and
I'm
stuck
with
it
Потому
что,
если
бы
я
выбросил
все
это,
оно
бы
вернулось,
и
я
застрял
с
этим
The
love
of
my
life
but
she
act
like
a
fuckin'
bitch
Любовь
всей
моей
жизни,
но
она
ведет
себя
как
гребаная
сучка.
The
game's
on
some
sucker
shit.
Everybody
know
it
is
Игра
основана
на
каком-то
дурацком
дерьме.
Все
знают,
что
это
так
So
cry
me
a
river,
build
a
bridge
and
get
over
it
Так
выплачь
мне
реку,
построй
мост
и
переберись
через
него.
I
walk
across
to
snap
the
props
I
know
I'm
supposed
to
get
Я
подхожу,
чтобы
пощелкать
реквизитом,
который,
как
я
знаю,
должен
быть
у
меня
For
quotes
I'm
the
poster
kid,
for
dope,
I'm
as
close
it
gets
Что
касается
цитат,
то
я
парень
с
плаката,
что
касается
наркотиков,
то
я
максимально
близок
к
этому.
I
don't
sit
with
the
cool
kids,
I'm
antisocial
Я
не
сижу
с
крутыми
ребятами,
я
асоциальный
The
thin
line
between
retro
and
old
school
Тонкая
грань
между
ретро
и
олдскулом
This
is
fresh,
authentic,
validated,
certified
Это
свежее,
аутентичное,
проверенное,
сертифицированное
Satisfaction
guaranteed,
every
track
is
murdered
by
Удовлетворение
гарантировано,
каждый
трек
убит
No
other.
That's
word
to
my
mother's
Никого
другого.
Это
слово
для
моей
матери.
Second
cousin's
brother's
next
door
neighbor's
butler
Дворецкий
брата
троюродной
сестры,
ближайшего
соседа
I'm
a
do-or-die
hustler
and
a
stupid
fly
brother
Я
жулик
по
принципу
"сделай
или
умри"
и
глупый
брат-муха.
Known
to
crucify
suckers,
So
just
move
aside,
busta
Известен
тем,
что
распинает
лохов,
так
что
просто
отойди
в
сторону,
баста
You
ain't
QN5?
Fuck
ya
Ты
не
QN5?
Пошел
ты
I'm
driven
without
a
chauffeur,
I
want
it
I
go
for
broke
Я
езжу
без
шофера,
я
хочу
этого,
я
иду
ва-банк.
I'll
snatch
the
pennies
out
your
loafers,
nigga,
what
Я
вытащу
пенни
из
твоих
мокасин,
ниггер,
что
I'm
a
winner
without
a
coach
in
my
corner
Я
победитель
без
тренера
в
своем
углу
Go
toe-to-toe
if
you
wanna
but
we
all
know
where
you
ended
Иди
лицом
к
лицу,
если
хочешь,
но
мы
все
знаем,
чем
ты
закончила.
They
wanna
take
our
place?
Try
if
you
wanna
Они
хотят
занять
наше
место?
Попробуй,
если
хочешь
We'll
break
your
face,
get
the
fuck
up
out
of
here
Мы
разобьем
тебе
лицо,
убирайся
отсюда
к
чертовой
матери.
Y'all
ain't
rappers,
Y'all
ain't
MCs
Вы
все
не
рэперы,
вы
все
не
МС
Not
even
hip-hop.
You
serious?
Bitch,
please
Даже
не
хип-хоп.
Ты
серьезно?
Сучка,
пожалуйста
Ain't
a
rapper
you
can
think
of
I
can't
outshine
Ты
не
можешь
представить
себе
рэпера,
которого
я
не
могу
затмить.
How
the
fuck
they
get
fans
when
they
cannot
rhyme?
Как,
черт
возьми,
у
них
появляются
поклонники,
если
они
не
умеют
рифмовать?
I
stay
with
standout
lines,
and
I'll
knock
your
ass
out
Я
придерживаюсь
выдающихся
взглядов
и
надеру
тебе
задницу.
Now
look
me
in
the
face
and
tell
me
am
I
lyin'?
А
теперь
посмотри
мне
в
лицо
и
скажи,
лгу
ли
я?
I
emanate
power,
eliminate
cowards
Я
излучаю
силу,
устраняю
трусов.
Show
'em
how
men
rhyme,
it's
in
my
enzymes
Покажи
им,
как
мужчины
рифмуют,
это
у
меня
в
крови.
Original
man
the
lyrical
Оригинальный
человек,
лиричный
Cripple
your
famm
and
pitiful
plan
in
time
Вовремя
разрушьте
свой
знаменитый
и
жалкий
план
Start
running
when
I'm
coming
you
hear
wind
chimes
Начинай
бежать,
когда
я
приду,
ты
услышишь
звон
ветра.
You
folks
tryin'a
run
up
an
icy
incline
Вы,
ребята,
пытаетесь
взбежать
по
ледяному
склону
You
slippin'.
Running
your
mouth,
but
who
listens?
Ты
оступаешься.
Болтаешь
без
умолку,
но
кто
тебя
слушает?
I
make
heat,
pick
up
my
album,
use
mittens
Я
разогреваю,
беру
свой
альбом,
надеваю
варежки
Why
burn
it?
My
studio's
next
to
my
furnace
Зачем
его
сжигать?
Моя
студия
находится
рядом
с
моей
печью
You
must
be
Frivolous.
Hi,
I'm
Ernest
Вы,
должно
быть,
легкомысленны.
Привет,
я
Эрнест
Or
you
can
call
me
Frank,
I
don't
front
on
my
backers
Или
вы
можете
называть
меня
Фрэнком,
я
не
подставляю
своих
покровителей
Think
we
the
same,
you
a
fuckin'
lie,
slacker!
Думаешь,
мы
одинаковые,
ты
гребаный
лжец,
бездельник!
The
child
abuser
is
back
from
manhandling
kids!
Насильник
вернулся
после
жестокого
обращения
с
детьми!
Ain't
do
your
homework,
now
daddy
gotta
handle
his
biz
Ты
не
сделал
домашнюю
работу,
теперь
папочке
придется
заниматься
своими
делами
Throwing
grands
on
your
wrist?
Grandstanding
but
a
hand
cannon
Бросать
гранды
себе
на
запястье?
Напыщенный
вид,
но
ручная
пушка
Throw
polka
dots
in
tan
phantoms.
Last
man
standing
Добавьте
горошек
в
коричневые
фантомы.
Последний
оставшийся
в
живых
Satellite
fly,
tight
as
pants
on
reggae
dancers
Ширинка-спутник,
обтягивающая,
как
брюки
у
танцоров
регги
First
question
got
you
niggas
faking
answers
На
первый
вопрос
вы,
ниггеры,
получили
фальшивые
ответы
How
many
of
y'all
is
cancers?
Barrel
craft,
sour-ass
niggers
У
скольких
из
вас
рак?
Бочковое
ремесло,
кислозадые
ниггеры
You's
a
fucking
joke,
hope
you
choke
and
take
your
raps
with
ya
Ты
гребаная
шутка,
надеюсь,
ты
подавишься
и
возьмешь
свой
рэп
с
собой.
I
don't
get
ya.
Too
busy
skipping
through
your
DVD
looking
for
strippers
Я
тебя
не
понимаю.
Слишком
занят,
просматривая
свой
DVD
в
поисках
стриптизерш
Fuck
video,
you
ain't
getting
the
picture
К
черту
видео,
ты
не
получаешь
картинку
Can't
take
the
place
of
the
Face-Breaker,
you
stupid?
Не
можешь
занять
место
Лицедея,
тупица?
You
paint
a
pretty
picture
but
weakness
bleeds
through
it
Ты
рисуешь
красивую
картину,
но
сквозь
нее
проступает
слабость.
You
almost
got
a
label
to
put
some
G's
to
it
У
тебя
почти
есть
ярлык,
на
который
можно
поставить
несколько
"Г".
But
as
soon
as
they
said
you're
the
bomb,
your
team
blew
it
Но
как
только
они
сказали,
что
ты
- бомба,
твоя
команда
взорвала
ее
Talk
shit,
then
regret
it
Несешь
чушь,
а
потом
жалеешь
об
этом
Meanwhile,
it's
fact
because
I
said
it
Между
тем,
это
факт,
потому
что
я
это
сказал
When
my
nuts
hang,
my
pants
look
pregnant
Когда
мои
яйца
отвисают,
мои
штаны
выглядят
беременными
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.