Packy - I Want It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Packy - I Want It All




I Want It All
Я хочу все это
Beam me up Scotty, beam me up Scotty
Телепортируй меня, Скотти, телепортируй меня, Скотти
Yeah
Ага
Coulda been a buster
Мог бы быть неудачником
Coulda been a one-hit wonder, coulda been
Мог бы стать звездой одного хита, мог бы
Coulda got stuck when I was younger
Мог бы застрять, когда был моложе
Funny how I did it solo and got numbers
Забавно, как я сделал это в одиночку и добился успеха
Tally up, so much can't add it up
Подсчитываю, так много, что не могу сложить
Money thing, but it's tatted up
Деньги - это главное, но это набито на мне
Lotta girls on the road like Danica
Много девушек в пути, как Даника
Cold like Canada
Холодные, как Канада
Got, got flights out
У меня есть вылеты
Laid back with the lights out
Отдыхаю с выключенным светом
Mind on the blueprint
Думаю о плане
Just dropped new shit
Только что выпустил новый трек
Saw 'em on the phone, tryna ask everybody, "Who dis?"
Видел их по телефону, пытающихся спросить всех: "Кто это?"
No contacts
Никаких контактов
Played the villain, made a killin', did it all no contract
Играл злодея, убивал, делал все это без контракта
Story of my life, made the soundtrack
История моей жизни, создал саундтрек
Then my life took off, where the ground at
Потом моя жизнь взлетела, где земля
I won't fall off
Я не упаду
They can't stop my momentum
Они не могут остановить мой импульс
Take my words to the bank
Клянусь своими словами
Sleep good 'cause I know I meant 'em
Сплю спокойно, потому что знаю, что говорил искренне
Save the big talk for later homie
Прибереги болтовню на потом, братан
You a commentator, this is players only
Ты комментатор, здесь только игроки
Meetings with the mayor, this is rare
Встречи с мэром, это редкость
By far the youngest up in there, brodie
Безусловно, самый молодой там, братан
I been lettin' shit get ordinary
Я позволил всему стать обыденным
We should really go and celebrate
Нам действительно стоит пойти и отпраздновать
We gon' really hit a half-a-milli'
Мы действительно заработаем полмиллиона
Prolly never let it resonate
Скорее всего, никогда не позволю этому уложиться в голове
Byproduct of my ambition
Побочный продукт моих амбиций
Livin' proof that it's possible
Живое доказательство того, что это возможно
All I did is stick to the mission
Все, что я сделал, это придерживался миссии
This the comin' up chronicles
Это хроники восхождения
I want all successes, all the blessings
Я хочу всех успехов, всех благ
I want all the leverage to stunt on exes
Хочу получить все рычаги давления, чтобы выпендриваться перед бывшими
I was open wit' 'em, now I'm done, no questions
Я был с ними откровенен, теперь все кончено, никаких вопросов
I don't stop for periods, the grind don't run-on sentence
Я не останавливаюсь на периоды, эта работа не из простых предложений
Yo, this is bullshit unless I mention
Йоу, это чушь собачья, если я не упомяну
My bucket list is hella extensive
Мой список желаний чертовски длинный
They say I'm workin' excessive but I want the
Говорят, что я работаю слишком много, но я хочу
House on the hills and that shit is expensive
Дом на холмах, а это дорогое удовольствие
I want it all
Я хочу все это
I want it all, yeah
Я хочу все это, да
I want it all, yeah
Я хочу все это, да
I want it all, yeah
Я хочу все это, да
I want it all, I feel I deserve it
Я хочу все это, я чувствую, что заслуживаю этого
I won't feel like a milli' 'til I'm worth it all
Я не буду чувствовать себя миллионером, пока не буду стоить всего этого
At least that's how I been workin'
По крайней мере, так я работал
Ain't no tellin' where we take it to
Неизвестно, куда мы это доведем
I got the high beams on
У меня включен дальний свет
I gotta look out for my brothers, I won't let nothings touch us
Я должен заботиться о своих братьях, я не позволю ничему нас тронуть
Let you tell it, would've been over with
Если бы ты позволила, все было бы кончено
Let you tell it, I been faded
Если бы ты позволила, я бы уже давно сдулся
Like I ain't shit unless I'm famous
Как будто я ничто, пока не стану знаменитым
But only my accountant tell me if I made it
Но только мой бухгалтер скажет мне, сделал ли я это
Every year the greatest
Каждый год самый лучший
If you want the best, it's just the latest
Если ты хочешь лучшего, это только самое последнее
Tell 'em I'ma get it for the underground
Скажи им, что я получу это для андеграунда
Go and get your paradise
Иди и получи свой рай
No co-signs at all but I got verified
Никаких подтверждений вообще, но я получил галочку
New territory, could've been terrified
Новая территория, мог бы быть в ужасе
Some of y'all can't breathe when the air rarefied
Некоторые из вас не могут дышать, когда воздух разряжен
They say I should go and write a book like
Говорят, мне стоит пойти и написать книгу типа
"What the hell my catalog look like"
"Как, черт возьми, выглядит мой каталог"
I ain't tellin' nobody else story
Я не буду рассказывать чужую историю
Got the numbers when nobody else scoring
Получил цифры, когда никто другой не забивал
Diamond-in-the-rough-type thing
Что-то вроде алмаза в необработанном виде
Big fundamental, never had the hype-machine
Большой фундаментал, никогда не было шумихи
I'm on my Nipsey Hussle, never needed the middleman
Я на стиле Nipsey Hussle, никогда не нуждался в посреднике
I'm bigger now, they were never looking at the little man
Теперь я больше, они никогда не смотрели на маленького человека
Big up, big up to my diligence
Респект, респект моей усердной работе
Now I got a legitimate business
Теперь у меня легальный бизнес
Gettin' my people approved, runnin' a dealership
Получаю одобрение для моих людей, управляю дилерским центром
Made in the mitten
Сделано в Миттен
Itchy palm feelin', tell 'em milli' on my fingertip
Чувство зуда в ладони, скажи им, миллион на кончике моего пальца
Flow good, got the finger-lick smackin'
Хороший флоу, пальчики оближешь
They ain't shit, that's the single, get back in
Они ничто, это сингл, возвращайтесь
They like to pretend that it didn't but it happened
Они любят делать вид, что этого не было, но это было
Can't even call 'em has-beens
Даже нельзя назвать их бывшими
A young player evolved in a rap game where they sayin' nothin' at all
Молодой игрок, развившийся в рэп-игре, где они вообще ничего не говорят
I put it on the line, give me the ball
Я ставлю на кон, дай мне мяч
I want all successes, all the blessings
Я хочу всех успехов, всех благ
I want all the leverage to stunt on exes
Хочу получить все рычаги давления, чтобы выпендриваться перед бывшими
I was open wit' 'em, now I'm done, no questions
Я был с ними откровенен, теперь все кончено, никаких вопросов
I don't stop for periods, the grind don't run-on sentence
Я не останавливаюсь на периоды, эта работа не из простых предложений
Yo, this is bullshit unless I mention
Йоу, это чушь собачья, если я не упомяну
My bucket list is hella extensive
Мой список желаний чертовски длинный
They say I'm workin' excessive but I want the
Говорят, что я работаю слишком много, но я хочу
House on the hills and that shit is expensive
Дом на холмах, а это дорогое удовольствие
I want it all
Я хочу все это
I want it all, yeah
Я хочу все это, да
I want it all, yeah
Я хочу все это, да
I want it all, yeah
Я хочу все это, да
I want it all, I feel I deserve it
Я хочу все это, я чувствую, что заслуживаю этого
I won't feel like a milli' 'til I'm worth it all
Я не буду чувствовать себя миллионером, пока не буду стоить всего этого
At least that's how I been workin'
По крайней мере, так я работал





Packy - Area 51
Album
Area 51
date de sortie
24-03-2017


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.