Paco Amoroso - Las Vegas Strip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paco Amoroso - Las Vegas Strip




Las Vegas Strip
Las Vegas Strip
Yeah
Yeah
Ahora que yo vivo mucho no me puedo dormir
Now that I live so much, I can't sleep
Se pasó una primavera sin que pueda pensar
A spring went by without me being able to think
¿Desde cuándo que no
Since when
Piso el patín y no me caigo, yo?
Haven't I stepped on a skate and fallen, me?
Esquivando, el viento tira del velero
Dodging, the wind pulls on the sailboat
Ya no ni quién soy, la agarramos sin freno
I don't know who I am anymore, we took it without brakes
Debe ser todo lo que traigo...
It must be everything I'm wearing...
Si algo me frena yo me salgo
If something slows me down, I step out
No es por algo, estoy gastando los deseo′
It's not for nothing, I'm spending wishes
¿O es que ahora miro mal?
Or is it that I look bad now?
¿Me pone así bailar?
Does dancing make me look like this?
¿Vivo una vida real?
Do I live a real life?
Si de afuera se ve
If you can see it from the outside
Dame un respiro, mujer
Give me a break, woman
Toda esa mierda no me llama
All that shit doesn't call me
De a poco mi fuego se apaga
Little by little my fire goes out
Llename de oro, soy Cigala
Fill me with gold, I'm Cigala
Two chains, y ninguna es mala
Two chains, and neither is bad
Bello, voy dejando mi sello
Beautiful, I'm leaving my mark
¿Me pone así bailar?
Does dancing make me look like this?
¿Vivo una vida real?
Do I live a real life?
Si de afuera se ve
If you can see it from the outside
Dame un respiro, mujer
Give me a break, woman
Se me fue volando
She flew away
Cuando yo la vi bailando
When I saw her dancing
Otra noche acelerando
Another night speeding
Sin ninguna distracción, real love
Without any distractions, real love
Se me fue volando
She flew away
Cuando yo la vi bailando
When I saw her dancing
Otra noche acelerando
Another night speeding
Sin ninguna distracción, real love
Without any distractions, real love
Le gusto y me mira, yeah
She likes me and looks at me, yeah
Como que desfila, yeah
Like she's strutting her stuff, yeah
Contando la pila, yeah
Counting the cash, yeah
Que loca mi vida, yeah
My life's so crazy, yeah
Casi que no salgo en la foto
I almost didn't make it into the photo
Casi me pasaron por loco
They almost thought I was crazy
Sigo los consejos de oro
I follow the golden advice
Soy a prueba de un terremoto
I'm earthquake-proof
¿Cómo me voy a olvidar?
How am I going to forget?
Tuve que hacerme el lugar
I had to make my place
Casi dejo de grabar
I almost stopped recording
Baby, me va' a hacer llorar
Baby, you're gonna make me cry
Se me fue volando
She flew away
Cuando yo la vi bailando
When I saw her dancing
Otra noche acelerando
Another night speeding
Sin ninguna distracción, real love
Without any distractions, real love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.