Paroles et traduction Paco Amoroso - Las Vegas Strip
Las Vegas Strip
Стрип-шоу Лас-Вегаса
Ahora
que
yo
vivo
mucho
no
me
puedo
dormir
Теперь,
когда
я
живу
беззаботно,
я
не
могу
уснуть
Se
pasó
una
primavera
sin
que
pueda
pensar
Прошла
целая
весна,
а
я
не
могу
ни
о
чем
думать
¿Desde
cuándo
que
no
С
каких
пор
я
Piso
el
patín
y
no
me
caigo,
yo?
Не
катаюсь
на
коньках
и
не
падаю?
Esquivando,
el
viento
tira
del
velero
Лавируя,
ветер
тянет
парусник
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
la
agarramos
sin
freno
Я
уже
не
знаю,
кто
я,
мы
без
тормозов
Debe
ser
todo
lo
que
traigo...
Должно
быть,
это
все,
что
я
несу...
Si
algo
me
frena
yo
me
salgo
Если
что-то
меня
сдерживает,
я
ухожу
No
es
por
algo,
estoy
gastando
los
deseo′
Не
зря,
я
растрачиваю
желания
¿O
es
que
ahora
miro
mal?
Или
это
я
теперь
плохо
выгляжу?
¿Me
pone
así
bailar?
Это
меня
так
возбуждает
танец?
¿Vivo
una
vida
real?
Я
живу
настоящей
жизнью?
Si
de
afuera
se
ve
Если
это
видно
со
стороны
Dame
un
respiro,
mujer
Дай
мне
передохнуть,
детка
Toda
esa
mierda
no
me
llama
Вся
эта
чушь
меня
не
привлекает
De
a
poco
mi
fuego
se
apaga
Постепенно
мой
огонь
гаснет
Llename
de
oro,
soy
Cigala
Насыпь
мне
золота,
я
Cigala
Two
chains,
y
ninguna
es
mala
Две
цепочки,
и
обе
крутые
Bello,
voy
dejando
mi
sello
Красавец,
я
оставляю
свой
след
¿Me
pone
así
bailar?
Это
меня
так
возбуждает
танец?
¿Vivo
una
vida
real?
Я
живу
настоящей
жизнью?
Si
de
afuera
se
ve
Если
это
видно
со
стороны
Dame
un
respiro,
mujer
Дай
мне
передохнуть,
детка
Se
me
fue
volando
Она
улетела
Cuando
yo
la
vi
bailando
Когда
я
увидел,
как
она
танцует
Otra
noche
acelerando
Еще
одна
ночь,
когда
меня
несет
Sin
ninguna
distracción,
real
love
Без
всяких
помех,
настоящая
любовь
Se
me
fue
volando
Она
улетела
Cuando
yo
la
vi
bailando
Когда
я
увидел,
как
она
танцует
Otra
noche
acelerando
Еще
одна
ночь,
когда
меня
несет
Sin
ninguna
distracción,
real
love
Без
всяких
помех,
настоящая
любовь
Le
gusto
y
me
mira,
yeah
Я
ей
нравлюсь,
и
она
смотрит
на
меня,
да
Como
que
desfila,
yeah
Она
словно
на
подиуме,
да
Contando
la
pila,
yeah
Считает
купюры,
да
Que
loca
mi
vida,
yeah
Какая
сумасшедшая
жизнь,
да
Casi
que
no
salgo
en
la
foto
Меня
почти
нет
на
фотографии
Casi
me
pasaron
por
loco
Меня
чуть
не
приняли
за
психа
Sigo
los
consejos
de
oro
Я
следую
советам
золота
Soy
a
prueba
de
un
terremoto
Я
выдержу
любое
землетрясение
¿Cómo
me
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
забыть?
Tuve
que
hacerme
el
lugar
Мне
пришлось
занять
свое
место
Casi
dejo
de
grabar
Я
почти
перестал
записываться
Baby,
me
va'
a
hacer
llorar
Детка,
ты
заставишь
меня
плакать
Se
me
fue
volando
Она
улетела
Cuando
yo
la
vi
bailando
Когда
я
увидел,
как
она
танцует
Otra
noche
acelerando
Еще
одна
ночь,
когда
меня
несет
Sin
ninguna
distracción,
real
love
Без
всяких
помех,
настоящая
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.