Paroles et traduction Paco Bandeira - Vamos cantar de pé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos cantar de pé
Давай споём стоя
Vives
sem
sol
fechado
no
teu
quarto
Ты
живёшь
без
солнца,
запертая
в
своей
комнате,
Que
fica
longe,
ao
pé
do
mar
Которая
находится
далеко,
у
моря.
Amigo
triste,
sombras
marés
Грустная
подруга,
тенистые
волны,
Gaivotas
mortas
no
convés
Мёртвые
чайки
на
палубе.
Amigo
vem
deita
a
tristeza
ao
mar
Подруга,
брось
свою
печаль
в
море.
Vamos
cantar
de
pé
Давай
споём
стоя.
Quem
tem
cabeça
tem
sempre
valor
У
кого
есть
голова,
у
того
всегда
есть
достоинство.
Vamos
cantar
de
pé
Давай
споём
стоя.
Contra
a
tristeza
estar
de
olhos
abertos
Наперекор
грусти,
с
открытыми
глазами.
Cantar
de
luz
acesa
Петь
с
зажжённым
светом.
Nunca
mais
ser
triste
Никогда
больше
не
грустить.
Por
ventos
por
medos
Из-за
ветров,
из-за
страхов,
Por
nada
que
existe
Из-за
всего,
что
существует.
Não
venho
aqui
cantar
tristezas
velhas
Я
пришёл
сюда
не
петь
старые
печали.
Vou
ser
feliz
ao
pé
do
mar
Я
буду
счастлив
у
моря.
Quero
sentir
de
modo
igual
Хочу
чувствовать
то
же
самое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Grade, Pedro Osório
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.