Paco Barrón y Sus Norteños Clan - Popurri “De Micky” - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paco Barrón y Sus Norteños Clan - Popurri “De Micky”




Popurri “De Micky”
Popurri "From Micky"
Cómo están?
How are you?
Ahí les va popurri de Micky
Here's a popurri from Micky
Cuando calienta el sol aquí en la playa
When the sun warms up the beach here
Siento tu cuerpo
I can feel your body
Vibrar cerca de
Vibrating near me
Es tu palpitar
It's your heart beating
Es tu cara
It's your face
Es tu pelo
It's your hair
Son tus besos
It's your kisses
Me Estremezco, ouoh
I shiver, oh
Cuanto calienta el sol
When the summer heats up
Cariño mío solos tu y yo los dos sin nada que ocultar
My love just you and me nothing to hide
Y y yo hacemos el amor
And you and I make love
Y y yo directo al corazón, al corazón
And you and I straight to the heart, to the heart
Cariño mío solos tu y yo los dos el pájaro y la flor
My love just you and me the bluebird and the flower
Y y yo nos damos el amor
And you and I give each other love
Y y yo directo al corazón, al corazón
And you and I straight to the heart, to the heart
Cariño mío somos dos
My love we are one
Aunque me digas muchas veces que me quieres
Even though many times you've told me you love me
Y me beses y me beses yo bien que no es verdad
You kiss me and you kiss me but I know it's not true
Aunque me digas que has soñado muchas noches
Even though you've told me that you've dreamed many nights
Que me abrazas y me besas, yo bien que no es verdad
That you hold me and kiss me, but I know that's not true
Mentira que me quieres mucho
It's a lie that you love me very much
Es mentira, no me quieres nada
It's a lie, you don't love me at all
Mentira que me quieres mucho
It's a lie that you love me very much
Es mentira, no me quieres nada
It's a lie, you don't love me at all
que sólo soy un capricho
I know I'm just a whim
Que quieres verme de ti enamorado, arriba
You want to see me fall in love with you, please
Y sabes que me gustas mucho, por eso dices que me quieres ya
And you know I like you a lot, that's why you say you love me now
Sabes que me gustas mucho, por eso dices que me quieres ya
You know I like you a lot, that's why you say you love me now
No
I don't know about you
Pero yo, no dejo de pensar
But me, I can't stop thinking
Ni un minuto me puedo despojar
Not for a minute can I let go
De tus besos, tus abrazos
Your kisses, your hugs
De lo bien que la pasamos, la otra vez
The good time we had, the other time
Si tu me hubieras dicho siempre la verdad
If only you had always told me the truth
Si hubieras respondido cuando te llamé
If only you had answered when I called you
Si hubieras amado cuando te amé
If only you had loved when I loved you
Serías en mis sueños la mejor mujer
The best woman in my dreams would be you
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
If you didn't know how to love, now you can leave
Tú, la misma de ayer
You, the same as yesterday
La incondicional
The unconditional one
La que no espera nada
The one who expects nothing
Tú, la misma de ayer
You, the same as yesterday
La que no supe amar
The one I didn't know how to love
No por qué
I don't know why
Te voy a olvidar
I'm going to forget you
Palabra de honor
Word of honor
Paloma perdida
Lost dove
Ya no puedo más
I can't take it anymore
Te tengo que olvidar
I have to forget you
Te tengo que olvidar
I have to forget you
Gracias, gracias, cómo les pagamos
Thank you, thank you, how do we repay you





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez, Armando Manzanero, Carlos Arrieta, Carlos Rigual, Honorio Herrero Araujo, Ivor Raymonde, Julio Seijas, Mario Rigual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.