Paco Barrón y Sus Norteños Clan - Popurri “De Micky” - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paco Barrón y Sus Norteños Clan - Popurri “De Micky”




Popurri “De Micky”
Попурри «От Микки»
Cómo están?
Как дела?
Ahí les va popurri de Micky
Вот попурри Микки
Cuando calienta el sol aquí en la playa
Когда греет солнце здесь на пляже
Siento tu cuerpo
Чувствую твое тело
Vibrar cerca de
Вибрирующим рядом со мной
Es tu palpitar
Это твое биение сердца
Es tu cara
Это твое лицо
Es tu pelo
Это твои волосы
Son tus besos
Это твои поцелуи
Me Estremezco, ouoh
Я дрожу, оу
Cuanto calienta el sol
Когда греет солнце
Cariño mío solos tu y yo los dos sin nada que ocultar
Любимая моя, только ты и я, вдвоем, без тайн
Y y yo hacemos el amor
И ты и я занимаемся любовью
Y y yo directo al corazón, al corazón
И ты и я прямо в сердце, в сердце
Cariño mío solos tu y yo los dos el pájaro y la flor
Любимая моя, только ты и я, вдвоем, словно птица и цветок
Y y yo nos damos el amor
И ты и я дарим друг другу любовь
Y y yo directo al corazón, al corazón
И ты и я прямо в сердце, в сердце
Cariño mío somos dos
Любимая моя, мы вдвоем
Aunque me digas muchas veces que me quieres
Хоть ты мне много раз говоришь, что любишь меня
Y me beses y me beses yo bien que no es verdad
И целуешь меня, и целуешь, я знаю, что это неправда
Aunque me digas que has soñado muchas noches
Хоть ты мне говоришь, что много ночей мечтала
Que me abrazas y me besas, yo bien que no es verdad
Что обнимаешь и целуешь меня, я знаю, что это неправда
Mentira que me quieres mucho
Ложь, что ты меня очень любишь
Es mentira, no me quieres nada
Это ложь, ты меня совсем не любишь
Mentira que me quieres mucho
Ложь, что ты меня очень любишь
Es mentira, no me quieres nada
Это ложь, ты меня совсем не любишь
que sólo soy un capricho
Я знаю, что я всего лишь каприз
Que quieres verme de ti enamorado, arriba
Ты хочешь видеть меня влюбленным в тебя, наверху
Y sabes que me gustas mucho, por eso dices que me quieres ya
И ты знаешь, что ты мне очень нравишься, поэтому ты говоришь, что уже любишь меня
Sabes que me gustas mucho, por eso dices que me quieres ya
Ты знаешь, что ты мне очень нравишься, поэтому ты говоришь, что уже любишь меня
No
Не знаю, как ты
Pero yo, no dejo de pensar
Но я не перестаю думать
Ni un minuto me puedo despojar
Ни на минуту не могу отделаться
De tus besos, tus abrazos
От твоих поцелуев, твоих объятий
De lo bien que la pasamos, la otra vez
От того, как хорошо нам было в тот раз
Si tu me hubieras dicho siempre la verdad
Если бы ты всегда говорила мне правду
Si hubieras respondido cuando te llamé
Если бы ты ответила, когда я звонил
Si hubieras amado cuando te amé
Если бы ты любила, когда я любил
Serías en mis sueños la mejor mujer
Ты была бы в моих снах лучшей женщиной
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Если ты не умела любить, теперь ты можешь уйти
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера
La incondicional
Безусловная
La que no espera nada
Та, которая ничего не ждет
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера
La que no supe amar
Ту, которую я не смог полюбить
No por qué
Не знаю почему
Te voy a olvidar
Я забуду тебя
Palabra de honor
Честное слово
Paloma perdida
Заблудшая голубка
Ya no puedo más
Я больше не могу
Te tengo que olvidar
Я должен забыть тебя
Te tengo que olvidar
Я должен забыть тебя
Gracias, gracias, cómo les pagamos
Спасибо, спасибо, как мы можем вас отблагодарить





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez, Armando Manzanero, Carlos Arrieta, Carlos Rigual, Honorio Herrero Araujo, Ivor Raymonde, Julio Seijas, Mario Rigual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.