Paco Barrón y Sus Norteños Clan - Popurri “De Micky” - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paco Barrón y Sus Norteños Clan - Popurri “De Micky”




Popurri “De Micky”
Попурри “от Мики”
Cómo están?
Как у вас дела?
Ahí les va popurri de Micky
Сейчас я предлагаю вам попурри от Мики
Cuando calienta el sol aquí en la playa
Когда здесь на пляже припекает солнце
Siento tu cuerpo
Я чувствую твое тело
Vibrar cerca de
Дрожащее возле меня
Es tu palpitar
Вот так ты трепещешь
Es tu cara
Вот такова твоя душа
Es tu pelo
И вот твои волосы
Son tus besos
А вот твои поцелуи
Me Estremezco, ouoh
Я весь дрожу, ох
Cuanto calienta el sol
Когда припекает солнце
Cariño mío solos tu y yo los dos sin nada que ocultar
Дорогая моя, мы здесь одни, только ты и я вдвоем, без утайки
Y y yo hacemos el amor
А ты и я познаем любовь
Y y yo directo al corazón, al corazón
А ты и я вместе к сердцу, к своему сердцу
Cariño mío solos tu y yo los dos el pájaro y la flor
Дорогая моя, мы здесь одни, только ты и я вдвоем, птичка и цветок
Y y yo nos damos el amor
А ты и я взаимно дарим любовь друг другу
Y y yo directo al corazón, al corazón
А ты и я вместе к сердцу, к своему сердцу
Cariño mío somos dos
Дорогая моя, мы вдвоем
Aunque me digas muchas veces que me quieres
Хотя ты говоришь мне во много раз, что любишь меня
Y me beses y me beses yo bien que no es verdad
А также целуешь меня и целуешь меня, я ведь знаю наверняка, что это неправда
Aunque me digas que has soñado muchas noches
Хотя ты говоришь мне, что мечтала обо мне много ночей
Que me abrazas y me besas, yo bien que no es verdad
Что ты обнимала меня и целовала меня, я знаю, это неправда
Mentira que me quieres mucho
Неправда, что ты меня очень любишь
Es mentira, no me quieres nada
Это ложь, ты не любишь меня вовсе
Mentira que me quieres mucho
Неправда, что ты меня очень любишь
Es mentira, no me quieres nada
Это ложь, ты не любишь меня вовсе
que sólo soy un capricho
Я знаю, что я всего лишь твоя причуда
Que quieres verme de ti enamorado, arriba
А ты хочешь видеть меня влюбленным в тебя, да
Y sabes que me gustas mucho, por eso dices que me quieres ya
И ты знаешь, что я тебя очень люблю, и потому говоришь, что любишь меня уже
Sabes que me gustas mucho, por eso dices que me quieres ya
Знаешь, что я тебя очень люблю, и потому говоришь, что любишь меня уже
No
Не знаю, как ты
Pero yo, no dejo de pensar
Но я не могу перестать думать
Ni un minuto me puedo despojar
Я не могу на минуту сдержать себя
De tus besos, tus abrazos
От твоих поцелуев, твоих объятий
De lo bien que la pasamos, la otra vez
От того, как было нам хорошо в прошлый раз
Si tu me hubieras dicho siempre la verdad
Если бы ты всегда говорила мне правду
Si hubieras respondido cuando te llamé
Если бы ты ответила мне, когда я позвонил тебе
Si hubieras amado cuando te amé
Если бы ты любила меня, когда я любил тебя
Serías en mis sueños la mejor mujer
Была бы ты самой лучшей женщиной в моих мечтах
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
А раз ты не смогла меня полюбить, так теперь ты можешь уходить
Tú, la misma de ayer
Ты, как и прежде
La incondicional
Неизменная
La que no espera nada
Та, что ничего не ждет
Tú, la misma de ayer
Ты, как и прежде
La que no supe amar
Та, которую я не сберег
No por qué
Не знаю, почему
Te voy a olvidar
Я забуду тебя
Palabra de honor
Честное слово
Paloma perdida
Заблудшая птица
Ya no puedo más
Я больше не могу
Te tengo que olvidar
Я должен тебя забыть
Te tengo que olvidar
Я должен тебя забыть
Gracias, gracias, cómo les pagamos
Спасибо, спасибо, чем мы вам обязаны





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez, Armando Manzanero, Carlos Arrieta, Carlos Rigual, Honorio Herrero Araujo, Ivor Raymonde, Julio Seijas, Mario Rigual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.