Paco Pena - Sultans of Swing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paco Pena - Sultans of Swing




You get a shiver in the dark
Ты дрожишь в темноте.
It's raining in the park, but meantime
В парке идет дождь, но тем временем ...
South of the river you stop and you hold everything
К югу от реки ты останавливаешься и держишь все.
A band is blowin' Dixie double four time
Группа взрывает Дикси дважды четыре раза.
You feel alright when you hear that music ring
Ты чувствуешь себя хорошо, когда слышишь эту музыку.
And now you step inside, but you don't see too many faces
И теперь ты входишь внутрь, но не видишь слишком много лиц
Comin' in out of the rain, you hear the jazz go down
Входишь под дождем, слышишь, как джаз идет ко дну.
Competition in other places
Соревнование в других местах.
Oh, but the horns, they blowin' that sound
О, но рога, они издают этот звук.
Way on down south, way on down south London town
Путь на юг, путь на юг, вниз, в Южный Лондон.
You check out guitar, George
Зацени гитару, Джордж.
He knows all the chords
Он знает все аккорды.
Mind he's strictly rhythm
Помни, он точно ритм.
He doesn't wanna make it cry or sing
Он не хочет, чтобы она плакала или пела.
Yes, and an old guitar is all he can afford
Да, и старая гитара-это все, что он может себе позволить.
When he gets up under the lights to play his thing
Когда он встает под огни, чтобы играть свою роль.
And Harry doesn't mind if he doesn't make the scene
И Гарри не против, если он не выйдет на сцену.
He's got a daytime job, he's doin' alright
У него дневная работа, все в порядке.
He can play the Honk Tonk like anything
Он может играть в Гонк-Тонк, как и все.
Savin' it up for Friday night
Прибереги это для пятничной ночи.
With the Sultans
С Султанами ...
With the Sultans of Swing
С Султанами свинга.
And a crowd of young boys, they're fooling around in the corner
И толпа молодых парней, они дурачатся в углу.
Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles
Пьяные и одетые в свои лучшие коричневые мешочки и подошвы на платформе.
They don't give a damn about any trumpet playing band
Им наплевать на какую-нибудь группу, играющую на трубе.
It ain't what they call rock and roll
Это не то, что они называют рок-н-роллом.
And the Sultans
И султаны ...
Yeah, the 'Sultans' played Creole. Creole, baby
Да, "султаны" играли на Креоле, Креоле, детка.
And then the man, he steps right up to the microphone
А затем человек, он подходит прямо к микрофону.
And says: At last!, just as the time bell rings
И говорит: Наконец-то!, как звенит колокол времени.
Goodnight, now it's time to go home
Спокойной ночи, пришло время идти домой.
And he makes it fast with one more thing
И он делает это быстро еще с одной вещью.
We are the Sultans, we are the Sultans of Swing
Мы-султаны, мы-султаны свинга.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.