Paroles et traduction Paco Rdz - Decidí Callar
Decidí Callar
Я решил помолчать
Prefiero
morir
con
mi
soledad
Лучше
умру
в
одиночестве
A
estar
con
alguien
que
nunca
he
de
amar
Чем
быть
с
той,
которую
никогда
не
смогу
любить
Es
cosa
de
amor
Дело
в
любви
Prefiero
hablar
con
la
verdad
Лучше
быть
честным
Decir
que
no
siento
nada
ya
Сказать,
что
больше
не
чувствую
ничего
Es
cosa
de
un
amor
В
этом
суть
любви
Por
tu
amor
sería
capaz
de
darlo
todo
Ради
твоей
любви
я
был
готов
отдать
всё
Como
lo
hice
un
tiempo
atrás
Как
и
делал
раньше
Por
tu
amor
nunca
dejará
de
llorar
Из-за
твоей
любви
я
никогда
не
перестану
плакать
Decidí
callar...
Я
решил
помолчать...
Tengo
miedo
de
gritar
en
silencio
toda
una
vida
Боюсь
кричать
молча
всю
жизнь
Tengo
miedo
de
vivir
por
siempre
con
lo
que
no
dije
Боюсь
вечно
жить
с
тем,
что
я
не
сказал
Tengo
miedo
de
ver
la
aves
cantar
y
la
vida
perdida
Боюсь
смотреть
на
птиц,
поющих
о
свободе,
и
терять
жизнь
зря
De
fingir
y
charlar
con
un
corazón
que
no
corrige
Претворяться
и
болтать,
но
ничего
не
менять
в
сердце
Su
postura
de
callar,
la
preferencia
por
llorar
Предпочитать
молчать
и
плакать
Y
es
que
cuando
se
ama
tanto
no
se
debe
fallar
Ведь
когда
любишь
так
сильно,
нельзя
ошибаться
Y
ya
no
quiero
respirar
y
contar
la
historia
de
nuevo
И
я
не
хочу
больше
дышать
и
рассказывать
эту
историю
снова
No
puedo
caminar
porque
me
lo
impide
mi
ego
Я
не
могу
двигаться
вперёд,
потому
что
мне
мешает
моя
гордость
Y
esa
nube
gris
que
me
asustaba
sin
pensar
И
та
серая
туча,
которой
я
боялся
без
причины
Hoy
en
día
se
volvió
mi
estación
natural
Сегодня
стала
моим
естественным
состоянием
Convivo
con
la
tristeza
perdí
firmeza
Я
живу
с
грустью,
потерял
силу
воли
Lo
demás
ya
no
interesa,
este
es
mi
cuento
sin
princesa
Мне
больше
ничего
не
интересно,
это
моя
история
без
счастливого
конца
Y
esa
nube
gris
que
me
asustaba
sin
pensar
И
та
серая
туча,
которой
я
боялся
без
причины
Hoy
en
día
se
volvió
mi
estación
natural
Сегодня
стала
моим
естественным
состоянием
Porque
el
amor
es
una
flor
que
igual
marchita
Потому
что
любовь
— это
цветок,
который
рано
или
поздно
увядает
Aquí
nada
es
pa'
siempre
y
menos
si
no
lo
cuidas
Здесь
ничто
не
вечно,
особенно
если
не
заботиться
об
этом
Por
tu
amor
sería
capaz
de
darlo
todo
Ради
твоей
любви
я
был
готов
отдать
всё
Como
lo
hice
un
tiempo
atrás
Как
и
делал
раньше
Por
tu
amor
nunca
dejará
de
llorar
Из-за
твоей
любви
я
никогда
не
перестану
плакать
Decidí
callar...
Я
решил
помолчать...
Tengo
un
duelo
contra
la
esperanza
Я
спорю
с
надеждой
Que
es
lo
que
me
espera
Но
она
меня
не
ждёт
Dios
no
dejes
que
el
dolor
se
quede
Боже,
не
дай
боли
остаться
Hasta
el
día
que
me
muera
До
самого
моего
конца
Que
quisiera
ver
una
nueva
mañana
Я
хочу
увидеть
новый
рассвет
Y
aunque
en
mi
historia
ya
nunca
estará
ella
И
пусть
в
моей
истории
больше
нет
её
Dile
que
en
verdad
la
amaba
Скажи
ей,
что
я
действительно
любил
её
Que
cada
carta
el
corazón
la
redacto
Что
каждое
письмо
было
написано
от
сердца
Y
por
cada
lagrima
que
corrió
en
su
mejilla
suplico
perdón
И
за
каждую
слезу,
что
скатилась
по
её
щеке,
я
прошу
прощения
Que
fui
sincero
en
cada
te
amo
y
en
toda
ocasión
Что
я
был
искренним
в
каждом
признании
и
в
каждый
раз
Hasta
que
logre
comprender
que
no
iba
bien
la
relación
Пока
не
понял,
что
наши
отношения
нездоровы
Que
si
decide
enamorarse
no
cometa
el
mismo
error
Если
она
решит
влюбиться,
пусть
не
совершит
ту
же
ошибку
Y
que
no
busque
perfección
si
no
tan
solo
amor
И
пусть
не
ищет
совершенства,
а
всего
лишь
любовь
Que
piense
en
ella
un
instante
y
que
se
de
valor
Пусть
подумает
о
себе
и
не
обесценивает
себя
Que
no
lo
entregue
todo
que
piense
por
favor
Пусть
не
отдаёт
всего,
пусть
сначала
подумает
Y
que
si
nunca
dije
nada
es
porque
pensé
más
en
mi
И
если
я
никогда
ничего
не
сказал,
то
только
потому,
что
я
думал
о
себе
Me
dije
voy
a
soportarlo
pero
créeme
no
es
así
Я
говорил
себе:
"Я
выдержу",
но
поверь,
это
не
так
Y
aunque
me
duela
todo
esto
no
me
voy
a
retractar
И
хотя
мне
больно
от
всего
этого,
я
не
откажусь
от
своих
слов
No
es
que
no
te
ame...
yo
decidí
callar
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
тебя...
я
решил
помолчать
Prefiero
morir
con
mi
soledad
Лучше
умру
в
одиночестве
A
estar
con
alguien
que
nunca
he
de
amar
Чем
быть
с
той,
которую
никогда
не
смогу
любить
Es
cosa
de
amor
Дело
в
любви
Prefiero
hablar
con
la
verdad
Лучше
быть
честным
Decir
que
no
siento
nada
ya
Сказать,
что
больше
не
чувствую
ничего
Es
cosa
de
un
amor
В
этом
суть
любви
Por
tu
amor
sería
capaz
de
darlo
todo
Ради
твоей
любви
я
был
готов
отдать
всё
Como
lo
hice
un
tiempo
atrás
Как
и
делал
раньше
Por
tu
amor
nunca
dejará
de
llorar
Из-за
твоей
любви
я
никогда
не
перестану
плакать
Decidí
callar
Я
решил
помолчать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.