Paco Rdz - Decidí Callar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paco Rdz - Decidí Callar




Decidí Callar
Я решил помолчать
Prefiero morir con mi soledad
Лучше умру в одиночестве
A estar con alguien que nunca he de amar
Чем быть с той, которую никогда не смогу любить
Es cosa de amor
Дело в любви
Prefiero hablar con la verdad
Лучше быть честным
Decir que no siento nada ya
Сказать, что больше не чувствую ничего
Es cosa de un amor
В этом суть любви
Por tu amor sería capaz de darlo todo
Ради твоей любви я был готов отдать всё
Como lo hice un tiempo atrás
Как и делал раньше
Por tu amor nunca dejará de llorar
Из-за твоей любви я никогда не перестану плакать
Decidí callar...
Я решил помолчать...
Tengo miedo de gritar en silencio toda una vida
Боюсь кричать молча всю жизнь
Tengo miedo de vivir por siempre con lo que no dije
Боюсь вечно жить с тем, что я не сказал
Tengo miedo de ver la aves cantar y la vida perdida
Боюсь смотреть на птиц, поющих о свободе, и терять жизнь зря
De fingir y charlar con un corazón que no corrige
Претворяться и болтать, но ничего не менять в сердце
Su postura de callar, la preferencia por llorar
Предпочитать молчать и плакать
Y es que cuando se ama tanto no se debe fallar
Ведь когда любишь так сильно, нельзя ошибаться
Y ya no quiero respirar y contar la historia de nuevo
И я не хочу больше дышать и рассказывать эту историю снова
No puedo caminar porque me lo impide mi ego
Я не могу двигаться вперёд, потому что мне мешает моя гордость
Y esa nube gris que me asustaba sin pensar
И та серая туча, которой я боялся без причины
Hoy en día se volvió mi estación natural
Сегодня стала моим естественным состоянием
Convivo con la tristeza perdí firmeza
Я живу с грустью, потерял силу воли
Lo demás ya no interesa, este es mi cuento sin princesa
Мне больше ничего не интересно, это моя история без счастливого конца
Y esa nube gris que me asustaba sin pensar
И та серая туча, которой я боялся без причины
Hoy en día se volvió mi estación natural
Сегодня стала моим естественным состоянием
Porque el amor es una flor que igual marchita
Потому что любовь это цветок, который рано или поздно увядает
Aquí nada es pa' siempre y menos si no lo cuidas
Здесь ничто не вечно, особенно если не заботиться об этом
Por tu amor sería capaz de darlo todo
Ради твоей любви я был готов отдать всё
Como lo hice un tiempo atrás
Как и делал раньше
Por tu amor nunca dejará de llorar
Из-за твоей любви я никогда не перестану плакать
Decidí callar...
Я решил помолчать...
Tengo un duelo contra la esperanza
Я спорю с надеждой
Que es lo que me espera
Но она меня не ждёт
Dios no dejes que el dolor se quede
Боже, не дай боли остаться
Hasta el día que me muera
До самого моего конца
Que quisiera ver una nueva mañana
Я хочу увидеть новый рассвет
Y aunque en mi historia ya nunca estará ella
И пусть в моей истории больше нет её
Dile que en verdad la amaba
Скажи ей, что я действительно любил её
Que cada carta el corazón la redacto
Что каждое письмо было написано от сердца
Y por cada lagrima que corrió en su mejilla suplico perdón
И за каждую слезу, что скатилась по её щеке, я прошу прощения
Que fui sincero en cada te amo y en toda ocasión
Что я был искренним в каждом признании и в каждый раз
Hasta que logre comprender que no iba bien la relación
Пока не понял, что наши отношения нездоровы
Que si decide enamorarse no cometa el mismo error
Если она решит влюбиться, пусть не совершит ту же ошибку
Y que no busque perfección si no tan solo amor
И пусть не ищет совершенства, а всего лишь любовь
Que piense en ella un instante y que se de valor
Пусть подумает о себе и не обесценивает себя
Que no lo entregue todo que piense por favor
Пусть не отдаёт всего, пусть сначала подумает
Y que si nunca dije nada es porque pensé más en mi
И если я никогда ничего не сказал, то только потому, что я думал о себе
Me dije voy a soportarlo pero créeme no es así
Я говорил себе: выдержу", но поверь, это не так
Y aunque me duela todo esto no me voy a retractar
И хотя мне больно от всего этого, я не откажусь от своих слов
No es que no te ame... yo decidí callar
Дело не в том, что я не люблю тебя... я решил помолчать
Prefiero morir con mi soledad
Лучше умру в одиночестве
A estar con alguien que nunca he de amar
Чем быть с той, которую никогда не смогу любить
Es cosa de amor
Дело в любви
Prefiero hablar con la verdad
Лучше быть честным
Decir que no siento nada ya
Сказать, что больше не чувствую ничего
Es cosa de un amor
В этом суть любви
Por tu amor sería capaz de darlo todo
Ради твоей любви я был готов отдать всё
Como lo hice un tiempo atrás
Как и делал раньше
Por tu amor nunca dejará de llorar
Из-за твоей любви я никогда не перестану плакать
Decidí callar
Я решил помолчать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.