Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dueno, Soy Tu Dueno
Herr, Ich bin dein Herr
Quiero
despertar
que
sea
de
mañana
eh...
Ich
will
erwachen,
dass
es
Morgen
ist,
eh...
Que
nada
haya
cambiado
de
este
lado
de
la
ventana
Dass
sich
auf
dieser
Seite
des
Fensters
nichts
geändert
hat
Quiero
arrancar
de
raíz
los
recuerdos.y
que
solo
sean
parte
de
una
pesadilla
de
un
mal
sueño
Ich
will
die
Erinnerungen
mit
der
Wurzel
ausreißen,
und
dass
sie
nur
Teil
eines
Albtraums,
eines
bösen
Traums
sind
Que
de
lo
soñado
y
lo
sufrido
no
quiero
nada,
que
de
lo
vivido
solo
quiero
tu
mirada
Von
dem,
was
ich
geträumt
und
gelitten
habe,
will
ich
nichts,
von
dem,
was
ich
erlebt
habe,
will
ich
nur
deinen
Blick
No
temas
mas.
Fürchte
dich
nicht
mehr.
Solo
es
la
brisa
porque
vas
de
prisa
Es
ist
nur
die
Brise,
weil
du
es
eilig
hast
Detrás
de
tus
sueño...
Hinter
deinen
Träumen
her...
No
temas
mas.
es
una
acaricia
ves
como
se
desliza
Ahora
soy
tu
dueño
Fürchte
dich
nicht
mehr.
Es
ist
eine
Liebkosung,
siehst
du,
wie
sie
gleitet?
Jetzt
bin
ich
dein
Herr
Quiero
olvidar...
(ah.)
Ich
will
vergessen...
(ah.)
Pero
no
puedo,
se
me
quedo
grabado
tu
nombre
con
el
fuego
Aber
ich
kann
nicht,
dein
Name
hat
sich
mir
ins
Gedächtnis
eingebrannt,
mit
Feuer
Cuando
cierro
mis
ojos
el
le
sigue
mirando
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
schaut
er
ihn
weiter
an
Lo
que
yo
con
fuerza
estoy
olvidando
Was
ich
mit
aller
Kraft
zu
vergessen
versuche
Porque
mi
mente
en
un
solo
instante
ha
comprendido
Weil
mein
Verstand
in
einem
einzigen
Augenblick
begriffen
hat
Que
es
mejor
olvidarte
que
aceptar
que
te
he
perdido.
Dass
es
besser
ist,
dich
zu
vergessen,
als
zu
akzeptieren,
dass
ich
dich
verloren
habe.
No
temas
mas.
. (no,
no,
no,
no
temas)
Fürchte
dich
nicht
mehr.
. (nein,
nein,
nein,
fürchte
dich
nicht)
Solo
es
la
brisa
por
que
vas
de
prisa
detrás
de
tus
sueño...
Es
ist
nur
die
Brise,
weil
du
es
eilig
hast,
hinter
deinen
Träumen
her...
No
temas
mas...
(no,
no,
no,
no
temas)es
una
caricia
ves
como
se
desliza
Ahora
soy
tu
dueño...
Fürchte
dich
nicht
mehr...
(nein,
nein,
nein,
fürchte
dich
nicht)
es
ist
eine
Liebkosung,
siehst
du,
wie
sie
gleitet?
Jetzt
bin
ich
dein
Herr...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano Pedrero, - Dp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.