Paco de Lucia - Ojos Verdes (Remastered 2014) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paco de Lucia - Ojos Verdes (Remastered 2014)




Ojos Verdes (Remastered 2014)
Green Eyes (Remastered 2014)
Pensar que una mirada
To think that one glance
Sería la puerta al paraíso,
Would be the gateway to paradise,
Al mirarme en esos ojos
When I look into those eyes
La tristeza se me achica,
My sadness diminishes,
Se agiganta mi alegría
My joy is amplified
Hoy mi pena ya no duele.
Today my pain no longer hurts.
Hoy mi alma está de fiesta
Today my soul is celebrating
Por sus lindos ojos verdes,
For your beautiful green eyes,
Hoy mi alma está de fiesta
Today my soul is celebrating
Por tus lindos ojos verdes.
For your beautiful green eyes.
Poco a poco la distancia
Little by little, the distance
Me fue acercando a los caminos,
Brought me closer to the paths,
Mi corazón se halló contigo
My heart found you
Reconozco que al tocarte,
I admit that when I touched you,
Me tembló hasta el apellido
I trembled down to my very surname
Provocando que mi orgullo...
Causing my pride...
Me pusiera frente a frente
To put me face to face
Pa gritarle a todo el mundo,
To shout to the whole world,
Que en mi vida hay primavera
That in my life there is spring
Que mi cielo lo ha pintado,
That my sky has been painted,
Unos lindos ojos verdes.
By beautiful green eyes.
Y cuando te hago el amor
And when I make love to you
Mi amor,
My love,
Entiendo que jamás lo había hecho
I understand that I have never done so before
Que el sexo es un impulso del cuerpo,
That sex is an impulse of the body,
Y este amor anida en mi pecho.
And this love nests in my chest.
Y cuando llores por mi
And when you cry for me
Mi amor,
My love,
Bendigo el vientre de donde vienes
I bless the womb from which you came
Sagrado privilegio tenerte,
Sacred privilege to have you,
Y verme en esos ojitos verdes.
And to see myself in those little green eyes.
Poco a poco la distancia
Little by little, the distance
Me fue acercando a los caminos,
Brought me closer to the paths,
Mi corazón se halló contigo
My heart found you
Reconozco que al tocarte,
I admit that when I touched you,
Me tembló hasta el apellido
I trembled down to my very surname
Provocando que mi orgullo...
Causing my pride...
Me pusiera frente a frente
To put me face to face
Pa gritarle a todo el mundo,
To shout to the whole world,
Que en mi vida hay primavera
That in my life there is spring
Que mi cielo lo ha pintado,
That my sky has been painted,
Unos lindos ojos verdes.
By beautiful green eyes.
Y cuando te hago el amor
And when I make love to you
Mi amor,
My love,
Entiendo que jamás lo había hecho
I understand that I have never done so before
Que el sexo es un impulso del cuerpo,
That sex is an impulse of the body,
Y este amor anida en mi pecho.
And this love nests in my chest.
Y cuando llores por mi
And when you cry for me
Mi amor,
My love,
Bendigo el vientre de donde vienes
I bless the womb from which you came
Sagrado privilegio tenerte,
Sacred privilege to have you,
Y verme en esos ojitos verdes.
And to see myself in those little green eyes.





Writer(s): Miguel Lopez Quiroga, Rafael De Leon, S. Valverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.