Pactum - De Magnum Opus Obscurus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pactum - De Magnum Opus Obscurus




De Magnum Opus Obscurus
Великий труд сокрытый
De magnum opus obscurus
Великий труд сокрытый,
A new era was it is arriving
Новая эра грядет,
Prelude of a new order
Предвестник нового порядка.
The great mirror of cosmos,
Великое зеркало космоса,
Universal garden of evil souls
Вселенский сад злых душ
Reveals to me in an immortal dream,
Открывается мне в бессмертном сне,
The promise of (this) new legacy
Обещание (этого) нового наследия.
The birth of a new generation,
Рождение нового поколения,
Conceived under the shade of the horned moon...
Зачатого в тени рогатой луны...
The christian myths will fall, desmystifing
Христианские мифы падут, развенчанные,
And dethroning the bastard son of jehovah
И низвергнут ублюдочного сына Иеговы.
The veils will be torn, the spotted altars
Покровы будут сорваны, запятнанные алтари
With dishonored him blood of christ,
С обесчещенной кровью Христа,
The great serpent of genesis will gobble
Великий змей Бытия поглотит
And it will dissect the whole false doctrine.
И рассечет всю ложную доктрину.
Archangelus... archangelus luciferi...
Архангел... архангел Люцифера...
Luciferi est majorem rex universalis...
Люцифер есть величайший король вселенной...
Be awaited its glorious arrival,
Ждите его славного прибытия,
Its spirit travels for among the cosmos
Его дух путешествует по космосу
In a great one, black solitarian cold comet
В великой, черной, одинокой, холодной комете.
Stormy blazing spirit...
Бурный пылающий дух...
You are the great rebellion
Ты - великий мятеж,
You are the supreme domain
Ты - верховная власть,
You are the powerful legion
Ты - могущественный легион.
The false doctrine will be broken,
Ложная доктрина будет разрушена,
A new order will settle down on the earth
Новый порядок установится на земле.
The carrier of the light will spread the truth among its children,
Несущий свет распространит истину среди своих детей,
The truth burns as the sunshine
Истина горит, как солнце.
Just the worthy of the truth to then will see it,
Только достойные истины тогда увидят ее,
Its shine will obscurethe unbelievers′ eyes and false
Ее сияние ослепит глаза неверующих и лжецов,
Dissecting its souls, burning them eternally.
Рассекая их души, сжигая их вечно.
Gloriam, gloriam, aeternum luciferi...
Слава, слава, вечному Люциферу...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.