Paddy Reilly - Carrickfergus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paddy Reilly - Carrickfergus




Carrickfergus
Каррикфергус
I wish I was in Carrickfergus
Ах, как бы я хотел очутиться в Каррикфергусе
Only for nights in Ballygrand
Хоть на денек в милый Баллигранд.
I would swim over the deepest ocean
Переплыл бы я самый глубокий океан,
Only for nights in Ballygrand
Только бы попасть в Баллигранд.
But the sea is wide and I cannot swim over
Но море так широко, и не переплыть его мне,
And neither have I the wings to fly
И нет у меня крыльев, чтоб взлететь.
I wish I had a handsome boatsman
Вот бы найти мне славного лодочника,
To ferry me over my love and I
Чтобы переправил он меня к любимой моей.
(This verse is only sung on the "40 years "cd)
(Этот куплет поется только на диске "40 лет")
My childhood days bring back sad reflections
Детские мои деньки приносят грустные мысли
Of happy times there spent so long ago
О счастливых временах, проведенных там так давно.
My boyhood friends and my own relations
Мои друзья детства и вся моя родня
Have all past on now with the melting snow
Ушли, как снег растаявший весной.
So I'll spend my days in this endless roving
И провожу я свои дни в бесконечных скитаниях,
Soft is the grass and shore, my bed is free
Мягка трава, а берег моя постель.
Oh to be home now in carrickfergus
О, вернуться бы домой, в Каррикфергус,
On the long rode down to the salty sea
На длинную дорогу, что ведет к морю.
Now in Kilkenny it is reported
Говорят, в Килкенни,
On marble stone there as black as ink
На мраморном камне чернее чернил,
With gold and silver I would support her
Я бы осыпал ее золотом и серебром,
But I'll sing no more now til I get a drink
Но не буду больше петь, пока не выпью.
Cause I'm drunk today and I'm seldom sober
Ведь я пьян сегодня, да и редко бываю трезв,
A handsome rover from town to town
Веселый бродяга, странствующий из города в город.
Ah but I'm sick now my days are number
Ах, болен я, дни мои сочтены,
Come all me young men and lay me down
Придите, юноши, уложите меня,
Come all me young men and lay me down.
Придите, юноши, уложите меня.





Writer(s): New Words, Bryan Ferry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.