Paddy Reilly - Galway Races - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paddy Reilly - Galway Races




As I went down to Galway Town
Когда я ехал в Голуэй-Таун
To seek for recreation
Искать отдыха
On the seventeenth of August
Семнадцатого августа
Me mind being elevated
Мой разум возвышен
There were passengers assembled
Там собрались пассажиры
With their tickets at the station
С их билетами на вокзале
And me eyes began to dazzle
И у меня в глазах начало рябить
And they off to see the races
И они отправились смотреть скачки
With me wack fol the do fol
Со мной чокнутый, делай что хочешь
The diddle idle day
Бездельный день безделья
There were passengers from Limerick
Там были пассажиры из Лимерика
And passengers from Nenagh
И пассажиры из Ненага
The boys of Connemara
Мальчики из Коннемары
And the Clare unmarried maiden
И незамужняя девушка Клэр
There were people from Cork City
Там были люди из Корк Сити
Who were loyal, true and faithful
Которые были верны, правдивы и преданны
Who brought home the Fenian prisoners
Кто привел домой пленных фениев
From dying in foreign nations
От смерти в чужих странах
And it's there you'll see the pipers
И именно там вы увидите волынщиков
And the fiddlers competing
И соревнующиеся скрипачи
And the sporting wheel of fortune
И спортивное колесо фортуны
And the four and twenty quarters
И двадцать четыре четверти
And there's others without scruple
И есть другие, не испытывающие угрызений совести
Pelting wattles at poor Maggie
Забрасывать плетнями бедняжку Мэгги
And her father well contented
И ее отец вполне доволен
And he gazing at his daughter
И он пристально смотрит на свою дочь
And it's there you'll see the jockeys
И именно там вы увидите жокеев
And they mounted on so stably
И они так стабильно держались
The pink, the blue, the orange, and green
Розовый, голубой, оранжевый и зеленый
The colors of our nation
Цвета нашей нации
The time it came for starting
Пришло время начинать
All the horses seemed impatient
Все лошади казались нетерпеливыми
Their feet they hardly touched the ground
Их ноги едва касались земли
The speed was so amazing!
Скорость была такой потрясающей!
There was half a million people there
Там было полмиллиона человек
Of all denominations
Из всех деноминаций
The Catholic, the Protestant, the Jew, the Presbyterian
Католик, протестант, еврей, пресвитерианин
Yet there was no animosity
И все же никакой враждебности не было
No matter what persuasion
Независимо от того, какие убеждения
But failte hospitality
Но потерпите неудачу в гостеприимстве
Inducing fresh acquaintance
Побуждение к новому знакомству





Writer(s): L. Clancy, P. Clancy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.