Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Lassie Go
Geh Mädchen Geh
Oh
the
summer
time
is
coming
Oh,
der
Sommer
kommt
heran
And
the
trees
are
sweetly
bloomin'
Und
die
Bäume
lieblich
blüh'n
And
the
wild
mountain
thyme
Und
der
wilde
Bergthymian
Grows
around
the
bloomin'
heather
Wächst
rings
um
die
blühende
Heid'
Will
you
go
lassie
go
Willst
du
geh'n,
Mädchen,
geh'n?
And
we'll
all
go
together
Und
wir
all'
geh'n
zusammen
To
pluck
wild
mountain
thyme
Zu
pflücken
wilden
Bergthymian
All
around
the
bloomin'
heather
Rings
um
die
blühende
Heid'
Will
you
go
lassie
go
Willst
du
geh'n,
Mädchen,
geh'n?
I
will
build
my
love
a
tower
Ich
bau'
meiner
Liebsten
einen
Turm
Near
yon
pure,
crystal
fountain
Nah'
bei
jener
reinen
Kristallquell'
And
on
it
i
will
build
Und
darauf
bau'
ich
dann
All
the
flowers
of
the
mountain
Alle
Blumen
von
den
Bergen
Will
you
go
lassie
go
Willst
du
geh'n,
Mädchen,
geh'n?
And
we'll
all
go
together
Und
wir
all'
geh'n
zusammen
To
pluck
wild
mountain
thyme
Zu
pflücken
wilden
Bergthymian
All
around
the
bloomin'
heather
Rings
um
die
blühende
Heid'
Will
you
go
lassie
go
Willst
du
geh'n,
Mädchen,
geh'n?
If
my
true
love
she
were
gone
Wär'
mein
echtes
Liebchen
fort
I
would
surely
find
another
Fänd'
ich
sicher
eine
and're
Where
the
wild
mountain
thyme
Wo
der
wilde
Bergthymian
Grows
around
the
bloomin'
heather
Wächst
rings
um
die
blühende
Heid'
Will
you
go
lassie
go
Willst
du
geh'n,
Mädchen,
geh'n?
And
we'll
all
go
together
Und
wir
all'
geh'n
zusammen
To
pluck
wild
mountain
thyme
Zu
pflücken
wilden
Bergthymian
All
around
the
bloomin'
heather
Rings
um
die
blühende
Heid'
Will
you
go
lassie
go
Willst
du
geh'n,
Mädchen,
geh'n?
And
we'll
all
go
together
Und
wir
all'
geh'n
zusammen
To
pluck
wild
mountain
thyme
Zu
pflücken
wilden
Bergthymian
All
around
the
bloomin'
heather
Rings
um
die
blühende
Heid'
Will
you
go
lassie
go
Willst
du
geh'n,
Mädchen,
geh'n?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Mcpeake, Mcpeake Family Trio The
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.