Paddy Reilly - Rocky Road To Dublin - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paddy Reilly - Rocky Road To Dublin - Live




Rocky Road To Dublin - Live
Каменистая дорога в Дублин - запись с концерта
While in the merry month of May, from me home I started
В весёлый месяц май, из дома я ушёл,
Left the girls of Tuam nearly brokenhearted
Оставив девушек из Туама безутешными.
Saluted father dear, kissed me darling mother
Попрощался с отцом, поцеловал дорогую мать,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother
Выпил пинту пива, чтобы печаль мою заглушать.
Then off to reap the corn and leave where I was born
Отправился я жать, где родился и рос,
Cut a stout blackthorn to banish ghosts
Срубил терновник крепкий, чтоб прогнать духов,
And goblin' brand new pair of brogues to rattle o'er the bogs
И новые башмаки, чтобы по болотам скакать,
And frighten all the dogs on the rocky road to Dublin'
И всех собак пугать по дороге в Дублин-град.
One, two, three four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Поймай зайца и гони его по каменистой дороге,
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И всю дорогу до Дублина, уак-фол-ла-де-да.
In Mullingar that night, I rested, limbs so weary
В Маллингаре в ту ночь я отдыхал, уставший,
Started by daylight, next mornin' light and airy
Рассветом тронулся в путь, лёгкий и счастливый.
Took a drop of the pure to keep me heart from sinking
Пригубил чистейшей влаги, чтоб сердце не сжималось,
That's the paddy's cure when there he's on for drinking
Это лекарство ирландца, когда он пьёт, бывало.
To see the lassies smile laughing all the while
Видеть улыбки девушек, их смех вокруг,
At my curious style, 'twould set your heart a-bubblin'
И мой курьёзный трюк - сердце готово выпрыгнуть!
Asked if was I hired, and wages I required
Спросили, нанят ли я, и сколько мне платили,
Till I was almost tired over the rocky road to Dublin'
Пока я не устал на дороге в Дублин, милая.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky roads
Поймай зайца и гони его по каменистой дороге,
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И всю дорогу до Дублина, уак-фол-ла-де-да.
In Dublin' next arrived, I thought it such a pity
В Дублине прибыв, огорчился я весьма,
To be so soon deprived a view of that fine city
Что так быстро город покидать, увы, пора.
Then I took a stroll all among the quality
Тогда я прогуляться решил среди знати,
Bundle it was stolen in that neat locality
Но узелок мой сперли в той знатной обители.
Something crossed me mind when I looked behind
Что-то мелькнуло в голове, когда я обернулся,
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Узелка не нашёл, лишь палкой качнул,
Crying after the rogue, they said me Connaught brogue
Кричал вослед воришке, а они смеялись надо мной,
It wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin'
Дескать, мой говор Коннахта не в моде был в Дублине той.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Поймай зайца и гони его по каменистой дороге,
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И всю дорогу до Дублина, уак-фол-ла-де-да.
From there I got away, me spirits never failing
Оттуда я удрал, не теряя бодрости духа,
Landed on the quay, just as the ship was sailing
На пристань попал, как раз отчаливал корабль оттуда.
The Captain at me roared, said no room had he
Капитан на меня кричал, что мест нет уже,
Then I jumped aboard a cabin found for paddy
Но я прыгнул на борт, и каюту нашли для меня, представь себе.
Down among the pigs, did some hearty rigs
Внизу, среди свиней, отплясывали мы,
Played some hearty jigs, the water 'round me bubblin'
Весёлые джиги играли, вода вокруг кипела, пойми.
And when off Holyhead, wished myself was dead
А когда от Холихеда отплыли, мечтал я умереть,
Or better far instead on the rocky road to Dublin'
Или лучше б вернуться на дорогу в Дублин, клянусь тебе!
One, two, three four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Поймай зайца и гони его по каменистой дороге,
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И всю дорогу до Дублина, уак-фол-ла-де-да.
The boys of Liverpool, when we safely landed
Парни из Ливерпуля, когда мы высадились,
Called myself a fool, I could no longer stand it
Назвали меня дураком, я не сдержался, разозлился.
Blood began to boil, temper I was losing
Кровь моя закипела, я начал терять рассудок,
Poor Old Erin's Isle they began abusing
Когда бедный остров Эрин они стали поносить, гады!
Hooray me soul, says I, me Shillelagh I let fly
"Ну всё!" - кричу, - "Дубину мою отведайте!"
Galway boys were by and saw I was a hobble in
Парни из Голуэя были рядом, увидели, в беде я,
With a loud hurray, they joined me in the affray
С громким "Ура!" присоединились ко мне в драке,
Quickly cleared the way on the rocky road to Dublin'
Быстро очистили путь на каменистой дороге к Дублину, атаке!
One, two, three four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Поймай зайца и гони его по каменистой дороге,
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И всю дорогу до Дублина, уак-фол-ла-де-да.





Writer(s): Paddy Reilly, Eamonn Francis Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.