Paddy Reilly - The Flight of the Earls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paddy Reilly - The Flight of the Earls




I can hear the bells of Dublin in this lonely waiting room
Я слышу колокола Дублина в этой одинокой комнате ожидания.
And the paper boys are singing in the rain
И бумажные мальчики поют под дождем.
Not too long before they take us to the airport and the noise
Совсем скоро нас отвезут в аэропорт, и там будет шум.
To get on board a trans-Atlantic plane
Попасть на борт трансатлантического самолета?
We've got nothing left to stay for and no more left to say
Нам больше не для чего оставаться, и больше нечего сказать.
And there isn't any work for us to do
И нет никакой работы для нас.
So farewell you boys and girls
Так что прощайте мальчики и девочки
Another bloody flight of Earls
Еще одно кровавое бегство графов.
Our best asset is nore our best export too
Наш лучший актив это нор наш лучший экспорт
It's not murder, fear, nor famine that makes us leave this time
На этот раз нас заставляют уйти не убийства, не страх и не голод.
We're not going to join MacAlpines Fusiliers
Мы не собираемся присоединяться к Фузилерам Макалпайна.
We've got brains and we've got vision, we've got education too
У нас есть мозги, у нас есть зрение, у нас есть образование.
But we just can't throw away these precious years
Но мы просто не можем выбросить эти драгоценные годы.
So we walk the streets of London and the streets of Baltimore
Итак, мы гуляем по улицам Лондона и Балтимора.
And we meet at night in several Boston bars
И мы встречаемся ночью в нескольких бостонских барах.
We're the leaders of the future though we're far away from home
Мы лидеры будущего, хотя мы далеко от дома.
And we dream of you beneath the Irish stars
И мы мечтаем о тебе под ирландскими звездами.
As we look on Ellis Island and the Lady in the bay
Когда мы смотрим на остров Эллис и Леди в заливе
And Manhatten turns to face another Sunday
И Манхэттен поворачивается лицом к очередному воскресенью.
We just think of what you're doing to bring us all back home
Мы просто думаем о том, что ты делаешь, чтобы вернуть нас всех домой.
As we look forward to another Monday
Мы с нетерпением ждем следующего понедельника.
For it's not the work that scares us, we don't mind an honest job
Нас пугает не работа, мы не против честной работы.
And we know things will get better once again
И мы знаем, что все снова наладится.
So a thousand times adieu, we've got Bono and U2
Так что тысячу раз прощай, у нас есть Боно и U2.
All we're missing is the Guinness and the rain
Нам не хватает только Гиннесса и дождя.
So switch off your new computers for the writing's on the wall
Так что выключите свои новые компьютеры, потому что надпись на стене.
We're leaving as our fathers did before
Мы уходим, как и наши отцы.
Take a look at Dublin airport or the boat that leaves North Wall
Взгляните на Дублинский аэропорт или на пароход, отплывающий от северной стены.
There'll be no youth unemployment anymore
Больше не будет безработицы среди молодежи.
For we're over here in Queensland and in parts of New South Wales
Потому что мы здесь, в Квинсленде и некоторых частях Нового Южного Уэльса.
We're on the seas, the airways, and the trains
Мы путешествуем по морям, воздушным путям и поездам.
But if we see better days, those big airplanes go both ways
Но если мы увидим лучшие дни, эти большие самолеты пойдут в обе стороны.
And we'll all be coming back to you again
И мы все вернемся к тебе снова.
Yes we'll all be coming back to you again
Да, мы все вернемся к тебе снова.





Writer(s): Liam Reilly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.