Paddy Reilly - The Gold and Silver Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paddy Reilly - The Gold and Silver Days




Raised on songs & stories, heroes of renown
Выросшие на песнях и историях, герои славы
The passing tales & glories that once was Dublin town
Мимолетные истории и слава, которые когда-то были городом Дублином
The hallowed halls & houses, the haunting childrens' rhymes
Священные залы и дома, навязчивые детские стишки
That once was Dublin city in the rare ould times
Когда то это был Дублин в редкие старые времена
Ring a ring a rosie, as the light declines
Кольцо, Кольцо, Рози, когда свет угасает.
I remember Dublin city in the rare ould times
Я помню Дублин в редкие старые времена.
My name it is Sean Dempsey, as Dublin as can be
Меня зовут Шон Демпси, насколько это возможно в Дублине.
Born hard & late in Pimlico, in a house that ceased to be
Родился тяжело и поздно в Пимлико, в доме, который перестал существовать.
By trade I was a cooper, lost out to redundancy
По профессии я был Бондарем, потерявшимся из-за избыточности.
Like my house that fell to progress, my trade's a memory
Как мой дом, который пал во время прогресса, мое ремесло-это воспоминание.
& I courted Peggy Dignan, as pretty as you please
И я ухаживал за Пегги Дигнан, настолько хорошенькой, насколько тебе заблагорассудится.
A rogue & a child of Mary, from the rebel liberties
Плут и дитя Марии из мятежных свобод.
I lost her to a student chap with a skin as black as coal
Я отдал ее студенту с кожей черной как уголь
When he took her off to Birmingham, she took away my soul
Когда он увез ее в Бирмингем, она забрала мою душу.
The years have made me bitter, the gargle dims me brain
Годы сделали меня горьким, полоскание затуманило мой мозг.
'Cause Dublin keeps on changing & nothing seems the same
Потому что Дублин продолжает меняться, и ничто не кажется прежним.
The Pillar & the Met have gone, the Royal long since pulled down
Колонна и Метрополитен исчезли, "Роял" давно снесли.
As the great unyielding concrete makes a city of my town
Как великий неподатливый бетон превращает Мой город в город.
Fare thee well sweet Anna Liffey, I can no longer stay
Прощай, милая Анна Лиффи, я больше не могу оставаться.
& Watch the new glass cages, that spring up along the quay
И посмотри на новые стеклянные клетки, которые растут вдоль причала .
My mind's too full of memories, too old to hear new chimes
Мой разум слишком полон воспоминаний, слишком стар, чтобы слышать новые звуки.
I'm part of what was Dublin in the rare ould times
Я часть того, что было Дублином в редкие старые времена.
Explanations
Объяснения
Meanings
Смыслы
Share
Делятся
Email
Электронная почта





Writer(s): Sean O'riada, Philip Michael Coulter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.