Paroles et traduction Paddy and the Rats - Droppings Down the Floor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droppings Down the Floor
Падаем на дно
Back
again
to
this
old,
damned
city
Снова
вернулся
в
этот
старый,
проклятый
город,
But
everything
has
changed
Но
все
изменилось.
Dave's
on
rehab,
Mike's
in
detox,
Дэйв
на
реабилитации,
Майк
на
детоксе,
And
Jimmy's
in
the
jail
А
Джимми
в
тюрьме.
Screwed
up
lifes
and
fucked
up
friends
Испорченные
жизни
и
конченые
друзья,
With
no
future
at
all
Без
будущего
вообще.
But
I
am
only
one
of
them
Но
я
всего
лишь
один
из
них,
A
scumbag,
lier,
whore
Подонок,
лжец,
шлюха.
We're
droppings
down
the
floor
Мы
падаем
на
дно,
We're
all
lost
hounds
Мы
все
потерянные
псы,
Have
know
no
bounds
Не
знавшие
границ,
Before
we've
found
a
Пока
не
нашли
путь
Way
deep
down
below
Глубоко
внизу.
Can't
live
our
life
within
the
law
Не
можем
жить
по
закону,
We're
droppings
down
the
floor
Мы
падаем
на
дно.
We're
all
just
singing
broken
hymns
Мы
все
просто
поем
разбитые
гимны,
Before
got
killed
but
maybe
after
all
Прежде
чем
нас
убьют,
но,
может
быть,
всё-таки
We'll
never
loose
our
frazzled
soul
Мы
никогда
не
потеряем
свою
истерзанную
душу.
We're
droppings
down
the
floor
Мы
падаем
на
дно.
Sitting
desperate
down
the
floor
Сижу
в
отчаянии
на
дне,
In
the
corner
of
my
mind
В
уголке
моего
разума,
Waiting
for
the
sacrifice
Жду
жертвы,
As
memories
bringing
me
down
Пока
воспоминания
тянут
меня
вниз.
Try
to
talk
to
the
child
in
me
Пытаюсь
поговорить
с
ребенком
внутри
меня,
He's
staring
at
the
sun
Он
смотрит
на
солнце.
Keep
me
away
from
pulling
the
trigger
Удержи
меня
от
того,
чтобы
нажать
на
курок,
As
I
face
the
gun
down
the
floor
Когда
я
смотрю
на
пистолет
на
дне.
We're
droppings
down
the
floor
Мы
падаем
на
дно,
Got
no
pride
and
got
no
glory
to
show
Нет
гордости
и
нет
славы,
которую
можно
показать.
We're
a
generation
in
the
raw
Мы
- поколение
в
сыром
виде,
Our
spirit's
flyin'
but
it's
drawn
Наш
дух
летит,
но
он
сломлен.
Ain't
got
nothing
but
won't
even
come
back
for
more
У
нас
нет
ничего,
но
мы
даже
не
вернемся
за
добавкой.
Out
of
culture,
out
of
society's
wall
Вне
культуры,
вне
стены
общества,
No
revolution,
got
no
war
Нет
революции,
нет
войны.
Hear
the
bells
out
to
call
Слышу,
как
звонят
колокола,
One
by
one
we're
weak
like
a
broken
bone
По
одному
мы
слабы,
как
сломанная
кость,
As
one
we're
stronger
than
alone
Вместе
мы
сильнее,
чем
поодиночке.
Need
a
common
idea
to
fighting
for
Нужна
общая
идея,
за
которую
стоит
бороться.
We're
droppings
down
the
floor
Мы
падаем
на
дно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Oravecz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.