Paroles et traduction Paddy and the Rats - Farewell to Jenny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell to Jenny
Прощай, Дженни
It′s
a
farewell
to
Jenny
Это
прощание
с
Дженни,
I
take
the
last
chance
now
to
Я
использую
последний
шанс,
Break
up
for
good
this
old,
sad
romance
Чтобы
порвать
навсегда
этот
старый,
грустный
роман.
How
poignant
is
the
foggy
road
to
the
harbour
Как
трогательна
туманная
дорога
к
гавани,
As
she
looks
back
from
the
prison
door
Когда
она
оглядывается
от
тюремных
ворот,
Her
eyes
suffused
with
tears
Ее
глаза
полны
слез
Coz
of
the
crime
what
she's
done
Из-за
преступления,
которое
она
совершила.
But
to
take
the
pain
Но
чтобы
заглушить
боль,
She
has
plenty
of
spun
У
нее
много
пряжи.
It′s
all
I
can
think
of
as
my
ship
sails
away
Это
все,
о
чем
я
могу
думать,
когда
мой
корабль
уплывает
From
the
port
of
Amsterdam
Из
порта
Амстердам.
Oooh...
Jenny's
cryin'
Ооо...
Дженни
плачет,
Poor
Jenny′s
mind
Бедный
разум
Дженни
Has
gone
insane
from
the
burden
of
life
Сошел
с
ума
от
бремени
жизни.
As
she
raised
a
diseased
babe
Вырастив
больного
ребенка,
She
killed
our
child
to
take
his
pain
Она
убила
нашего
ребенка,
чтобы
избавить
его
от
боли,
And
I
wasn′t
there
А
меня
не
было
рядом,
To
save
her
soul,
she
doesn't
care
at
all
Чтобы
спасти
ее
душу,
ей
теперь
все
равно.
This
is
how
she
falls
Вот
как
она
пала.
It′s
a
farewell
to
Jenny
Это
прощание
с
Дженни,
I
take
the
last
chance
now
to
Я
использую
последний
шанс,
Break
up
for
good
this
old,
sad
romance
Чтобы
порвать
навсегда
этот
старый,
грустный
роман.
How
poignant
is
the
foggy
road
to
the
harbour
Как
трогательна
туманная
дорога
к
гавани,
As
she
looks
back
from
the
prison
door
Когда
она
оглядывается
от
тюремных
ворот.
As
walking
the
streets
Блуждая
по
улицам,
She
glimmered
with
red
light
Она
мерцала
в
красном
свете,
She
was
too
desperate
Она
была
слишком
отчаянной,
She
couldn't
win
this
fight
Она
не
могла
выиграть
эту
битву.
As
a
victim
of
life
Жертва
жизни,
She
couldn′t
find
her
way
Она
не
смогла
найти
свой
путь
In
the
port
of
Amsterdam
В
порту
Амстердам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Oravecz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.